Bosch DIVAR IP 3000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Vídeo Bosch DIVAR IP 3000. Инструкция по эксплуатации Bosch DIVAR IP 3000 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 288
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bosch Video Management System

Bosch Video Management System ru Руководство по конфигурации

Página 2

24.18 Страница "Аудио" 21724.19 Страница "Реле" 21824.20 Страница "Периферия" 21924.20.1 COM1 21924.21 Страница "До

Página 3 - Содержание

Управление файлами ресурсовГлавное окно > Карты и структура > илиГлавное окно > Тревожные сигналы > Можно импортировать файлы ресурсов с

Página 4

2. Нажмите .Отображается диалоговое окно Заменить ресурс.3. Выберите файл с подходящим содержимым и нажмите кнопку Открыть.Имя ресурса сохраняется, и

Página 5

Замечания!При изменении и активации конфигурации последовательность камеры (предварительнонастроенная или автоматическая) обычно продолжается после за

Página 6

Добавление последовательности камерГлавное окно > Карты и структураМожно добавить последовательность камер в корневой каталог или папку логическог

Página 7

5. Нажмите OK.Новая карта будет добавлена в выбранную папку.Карта будет отображена.Все устройства, находящиеся в данной папке, будут отображаться в

Página 8

Замечания!По окончании каждого из следующих действий:Нажмите для сохранения настроек.Чтобы поместить элемент на карту:1. Выберите папку карт.2. Пере

Página 9

Настройка расписанийГлавное окно > РасписанияИмеется два типа расписаний:– Расписания записей– Расписания задачВы можете настроить до 10 различных

Página 10

Рабочие дни для всех расписаний записей одинаковы.Для каждого стандартного расписания задач существуют собственные шаблоны рабочихдней.Чтобы настроить

Página 11

Чтобы настроить повторяющееся расписание задач:1. В дереве Расписания задач выберите повторяющееся расписание задач .2. В поле Схема повторения выбери

Página 12 - Использование справки

5. Перетащите указатель для выбора соответствующего периода времени (этоневозможно для расписаний записей).Выбранные ячейки будут очищены и наоборот.6

Página 13 - Печать Справки

29.4 Диалоговое окно Параметры тревог 24730Страница Пользовательские группы 25130.1 Диалоговое окно "Добавить новую пользовательскую группу/Учетн

Página 14 - Введение

Настройка камер и параметров записиГлавное окно > Камеры и записьВ данном разделе содержится информация о конфигурировании устройств в Bosch VMS.В

Página 15 - Введение

Чтобы скопировать все настраиваемые значения непосредственно:1. Щелкните заголовок строки, которую вы хотите изменить.Для выбора нескольких строк нажм

Página 16

2. Только для VRM и Только режим реального времени: В столбце Поток 1 - Кодек илиПоток 2 - Кодек выберите соответствующий кодек для кодирования потока

Página 17 - Обзор системы

Замечания!Все кодеры используют параметры режима реального времени для записи передсобытием.Для кодеров, использующих двусторонний поток, параметры за

Página 18

Замечания!Если время перед событием для записи движения отличается от времени перед событиемдля записи по тревоге, для обоих параметров используется б

Página 19 - Обзор системы

2. Чтобы активировать управление камерой: В столбце установите флажок.3. Нажмите кнопку .Отображается диалоговое окно настроек PTZ.4. Установите не

Página 20 - Корпоративная система

Настройка событий и тревогГлавное окно > СобытияилиГлавное окно > Тревожные сигналыВ данном разделе содержится информация о настройке событий и

Página 21 - Enterprise Management Server

– Диалоговое окно Выбрать содержимое Области изображений, Cтраница 246– Диалоговое окно Параметры тревог, Cтраница 2474 Нажмите для сохранения настр

Página 22

3. Выберите ячейку в столбце Журнал - Расписание и выберите соответствующеерасписание. Расписание определяет время регистрации события. В списке событ

Página 23 - Разрешения

В данном примере вход оператора группы администраторов и группы опытныхпользователей не будет зарегистрирован, а вход оператора группы пользователей&q

Página 24 - Лицензирование

Использование справкиДля получения дополнительных сведений о Bosch VMS вызовите интерактивную справкуодним из следующих способов.С использованием вкла

Página 25 - Просмотр сервера

Чтобы создать сложное событие:1. В поле Имя события: введите имя сложного события.2. Выберите в поле Состояния событий: состояние события.Доступные об

Página 26 - Удаленный доступ

3. Внесите необходимые изменения.4. Нажмите OK.Сложное событие будет изменено.Настройка тревогиГлавное окно > Тревожные сигналыПеред настройкой тр

Página 27

– Поведение всех групп аналоговых мониторовЧтобы настроить все тревоги:1. Нажмите .Отображается диалоговое окно Настройки тревог.2. Установите необхо

Página 28

Настройка командных сценариевВ данном разделе описываются способы настройки командных сценариев. Командныесценарии появляются в разных местах Bosch VM

Página 29 - Обработка сигналов тревоги

3. Щелкните правой кнопкой мыши нужное событие в дереве событий и нажмите .Команда будет удалена.Чтобы выйти из диалогового окна Редактор командных с

Página 30

Настройка командного сценария запускаГлавное окно > Устройства > Разверните > > НастройкиМожно настроить командный сценарий, который

Página 31 - Цифровые видеорегистраторы

Настройка пользователей, разрешений икорпоративного доступаГлавное окно > Пользовательские группыВ данном разделе содержится информация о настройк

Página 32 - Mobile Video Service

Главное окно > > Пользовательские группы вкладка Группы пользователейEnterpriseПользователь создается как новый член существующей пользователь

Página 33

5. Нажмите ОК.В соответствующее дерево будет добавлена новая группа или учетная запись.Для получения подробной информации о различных полях см. интера

Página 34 - Поддерживаемое оборудование

Настройка параметров LDAPГлавное окно > Пользовательские группы > вкладка Пользовательские группы> > вкладка Рабочие разрешенияилиГлав

Página 35

Замечания!Данный символ обозначает информацию или политику компании, которая прямо иликосвенно связана с безопасностью персонала или защитой оборудова

Página 36 - Management System

Группы LDAP можно настроить в стандартной пользовательской группе или вкорпоративной пользовательской группе.Чтобы связать группу LDAP:1. Щелкните вкл

Página 37

Вы не можете изменить эти настройки для пользовательской группы по умолчанию.Рабочие привилегии можно настроить в стандартной пользовательской группе

Página 38

илиГлавное окно > Пользовательские группы > вкладка Доступ Enterprise >вкладка Разрешения для устройств Вы можете устанавливать разрешения

Página 39

3. Установите флажок, чтобы активировать все доступные события и тревоги.Или:Установите отдельные флажки, чтобы активировать соответствующие события и

Página 40 - Bosch Allegiant

Настройка различных приоритетовГлавное окно > > Пользовательские группы вкладка Пользовательские группыилиГлавное окно > > Пользовател

Página 41 - Настройка контрольного канала

Главное окно > > Пользовательские группы вкладка Доступ EnterpriseРазрешения могут быть скопированы из одной группы или учетной записи в другу

Página 42

Управление параметрами конфигурацииГлавное окноВы должны активировать текущую конфигурацию, чтобы она вступила в силу дляManagement Server and Operato

Página 43

2. При необходимости введите время отложенной активации. По умолчанию текущеевремя устанавливается как время активации. Если не изменить время отложен

Página 44

Чтобы экспортировать параметры конфигурации:1. В меню Система выберите Конфигурация экспорта...Открывается диалоговое окно Экспортировать файл конфиг

Página 45

Внимание!Установите сервер OPC и Bosch VMS Management Server на разные компьютеры.При установке обоих серверов на один компьютер производительность с

Página 46 - Начало работы

Введение1 Строка меню Выбор команды меню.2 Панель инструментов Отображение доступных кнопок. Наведите курсорна значок для отображения всплывающейподск

Página 47

примеры конфигурацииВ данном разделе содержатся примеры конфигурации выбранных устройств в Bosch VMS.Создание корпоративной системыЗадача создания кор

Página 48 - Замечания!

Рабочие привилегии настраиваются на Enterprise Management Server в Пользовательские группы, на вкладке Enterprise User Group.Привилегии для устройств

Página 49 - Страница Time settings

Создание корпоративной пользовательской группыГлавное окно > Пользовательские группыЗадача создания Enterprise User Group для корпоративной системы

Página 50

2. Нажмите .Отображается диалоговое окно Новая учетная запись Enterprise Account.3. Введите имя и описание.4. Нажмите ОК.Enterprise Account будет доб

Página 51

– 8 бит данных– без проверки четности– 1 стоповый бит– аппаратное управление потокомНажмите OK.7. Нажмите F1 для отображения меню системных параметров

Página 52

2. Щелкните вкладку Входы и нажмите Добавить вход.3. Добавьте нужные входы сигнализации.4. Нажмите События.5. В дереве событий разверните Устройства A

Página 53

2. Установите соответствующие параметры в других столбцах.Чтобы настроить параметры записи для камер, выполните следующие действия.1. Перейдите на вкл

Página 54 - Страница Add storage

Главные окна Configuration ClientВ данном разделе содержится информация о некоторых основных окнах приложения,имеющихся в Bosch VMSConfiguration Clien

Página 55

Нажмите для восстановления сохраненных параметров активного окна.Нажмите для отображения диалогового окна Активировать конфигурацию.Нажмите для удален

Página 56

Первоначальный поискустройств...Отображает диалоговое окно Первоначальныйпоиск устройств. Сканирование сетевыхвидеорегистраторов идекодеров...Отобр

Página 57

6 Ползунок узора областейизображенийВыбор нужного количества областей изображений.7 Окно изображений Отображение областей изображений. Позволяетизмени

Página 58

АктивироватьНажмите для отображения диалогового окна Активировать конфигурацию.Диалоговое окно Активировать конфигурациюГлавное окно > Позволяет вв

Página 59 - Запуск Configuration Client

Базовые пакетыОтображает доступные базовые пакеты.Номер типаОтображает Коммерческое название (CTN) выбранного пакета, функции или расширения.Состояние

Página 60

Видеоразрешение:Выберите нужное видеоразрешение. Для качества высокой четкости настраиваетсякачество стандартной четкости потока 2.Интервал кодировани

Página 61

Примечание.Уровень качества настраивается в зависимости от движения и уровня детализациивидеоизображения. Если установлены флажки Авто, оптимальное со

Página 62

Включить сопоставление портовЩелкните, чтобы включить / отключить сопоставление портов.ДобавитьНажмите, чтобы добавить диапазон портов в список Диапаз

Página 63 - Дополнительная информация

Страница УстройстваГлавное окно > УстройстваОтображает Дерево устройств и страницы настроек.Количество элементов под записью отображается в квадра

Página 64 - Настройка просмотра сервера

активный фильтр указывает значок . Для поиска точных фраз строки следуетзаключать в кавычки, например, в случае строки "Camera 1" отфильтро

Página 65 - Управление хранилищем VRM

Общедоступный сетевой адрес:Введите общедоступный сетевой адрес или DNS-имя, используемые длямаршрутизируемого доступа.Описание сервера:Введите описан

Página 66 - Добавление устройства iSCSI

ГотовоНажмите для подтверждения результатов поиска, назначений кодеров и закрытиядиалогового окна.Диалоговое окно Диспетчер резервных сетевыхвидеореги

Página 67

ПрименитьНажмите для применения введенных значений без закрытия диалогового окна.Диалоговое окно Установить IP-адресаГлавное окно > Устройства >

Página 68

Более подробная информация и пошаговые инструкции находятся в руководстве поконфигурации и руководстве оператора, а также в интерактивной справке. Все

Página 69 - Форматирование LUN

4 Щелкните вкладку для перехода к соответствующей странице свойств.Страница Общие параметрыГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверн

Página 70

Добавить локальный дискНажмите для отображения диалогового окна выбора локального диска. Эта кнопкаактивна, только если имеется несконфигурированный л

Página 71 - Управление кодерами

Экспорт наВыберите компьютер, на который будет экспортирована резервная копиявидеоизображений. Можно выбрать компьютер Central Server или компьютер с

Página 72

Щелкните слева от имени основного видеорегистратора для зеркального отображения еговыбранным избыточным видеорегистратором.Резервное копированиеНажмит

Página 73 - Настройка кодера / декодера

Пароль:Введите пароль для входа в систему VIDOS NVR.Страница DiBosГлавное окно > Устройства > > Отображает страницы свойств выбранной сист

Página 74

Страница РелеГлавное окно > Устройства > Разверните > > Вкладка РелеОтображает все реле системы DiBos, подключенной к вашей системе.По

Página 75

Вкладка "Камера"Главное окно > Устройства > > > Вкладка КамерыВсе видеоканалы цифрового видеорегистратора отображаются как ка

Página 76

Название камерыОтображает название камеры.Страница ВыходыГлавное окно > Устройства > Разверните > > вкладка ВыходыПозволяет настроить

Página 77

Страница Рабочая станцияГлавное окно > Устройства > Разверните > Позволяет настроить следующие параметры рабочей станции:– Добавьте клавиа

Página 78 - Добавление камеры Bosch в VSG

Получать видеоизображение в реальном времени от Streaming Gateway вместокамерыОтображает список устройств Video Streaming Gateway. Выберите нужные зап

Página 79 - Добавление камеры ONVIF в VSG

Обзор системыЕсли планируется установить и настроить Bosch VMS, примите участие в обучении поBosch VMS.См. замечания к версии для текущей Bosch VMS ве

Página 80 - Включение записи VSG

Диалоговое окно "Добавить кодер/декодер"Главное окно > Устройства > Разверните > Разверните > Щелкнитеправой кнопкой мыши

Página 81

Диалоговое окно "Добавить кодер/декодер"Главное окно > Устройства > Разверните > Разверните > Щелкнитеправой кнопкой мыши

Página 82

Позволяет проверять и обновлять функциональные возможности устройства. Приоткрытии этого диалогового окна выполняется подключение устройства. Проверяе

Página 83

На экране отображается сообщение, информирующее о том, совпадают ли обнаруженныевозможности устройства с текущими. Нажмите, чтобы сохранить изменения

Página 84

Страница Дополнительные параметры конфигурацииГлавное окно > Устройства > Разверните > > вкладкаДополнительные параметры конфигурацииП

Página 85

Первоначальная камераНажмите для выбора камеры, которая будет первоначально отображаться на мониторепосле запуска Operator Client. Логический номер пе

Página 86

Можно настроить следующие устройства связи:– Электронная почта– SMS (провайдер GSM или SMSC)Диалоговое окно Сервер почты/SMTPГлавное окно > Устройс

Página 87

Имя пользователя:Введите имя пользователя для аутентификации на сервере электронной почты.Информацию об этом вы можете получить у своего провайдера.Па

Página 88 - Добавление устройств

Строка набора: (только для устройств SMSC)Введите телефонный номер для подключения к провайдеру SMSC. Этот номер вы можетеполучить у своего провайдера

Página 89

Позволяет настраивать Bosch ATM/POS Bridge. Введите IP-адрес устройства.Порт 1:Введите соответствующий номер порта, используемый для передачи сигнала

Página 90

– Client Enterprise SDK: Client Enterprise SDK предназначен для контроля имониторинга поведения Operator Client из Enterprise System внешнимиприложени

Página 91

Начало:Выберите первый номер новых виртуальных входов.Конец:Выберите последний номер новых виртуальных входов.Имя:Введите имя каждого нового виртуальн

Página 92

Показать средство регистрации запросовНажмите, чтобы отобразить диалоговое окно Журнал регистрации запросов SNMP дляотслеживания идентификаторов запро

Página 93

СоединениеВыберите в ячейке тип устройства, к которому подключена клавиатура. При выборерабочей станции клавиатура также добавляется на страницу >

Página 94

НомерОтображает логический номер входа.ИмяЩелкните ячейку, чтобы изменить краткое имя входа.Страница РелеГлавное окно > Устройства > Разверните

Página 95

Страница Мобильный видеосервисГлавное окно > Устройства > Позволяет добавить в Bosch VMS одну или несколько записей служб транскодирования.Эта

Página 96

Внимание!Убедитесь, что время компьютера VRM синхронизировано со временем ManagementServer. В противном случае возможна потеря записей.Настройте серв

Página 97

Страница ДополнительноГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > Активируйте различные журналы для VRM Server и Configurati

Página 98

Использование второстепенной целиРазрешение и запрет использования вторичного получателя.Резервирование блоков на время простояВведите число дней, в т

Página 99 - Настройка структуры

Тип кодера:Если известен тип устройства, выберите соответствующее значение. При этомнеобязательно, чтобы устройство было доступно в сети.Чтобы добавит

Página 100 - Управление файлами ресурсов

Позволяет проверять и обновлять функциональные возможности устройства. Приоткрытии этого диалогового окна выполняется подключение устройства. Проверяе

Página 101

1 Мультисистемная среда 4 Системная точка доступа:сервер, на котором обрабатываетсязапрос входа оператора илиустановщика.2 Односерверная система 5 Man

Página 102

На экране отображается сообщение, информирующее о том, совпадают ли обнаруженныевозможности устройства с текущими. Нажмите, чтобы сохранить изменения

Página 103

Диалоговое окно "Добавить устройство серии DSA E-Series"Главное окно > Устройства > > Разверните > Щелкните правойкнопкой мы

Página 104

Замечания!После базовой настройки серии E-Series для инициализации системы требуется многочасов (или даже дней). На этом этапе полная производительнос

Página 105 - Добавление документа

Серийный номерСерийный номер необходим в случае поддержки. Это правильно, только если контроллерне перенесен в другую полку.Удалить все логические уст

Página 106 - Настройка расписаний

Страница Устройства LunГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > Разверните > Разверните > Позволяет добавлять, уд

Página 107

Щелкните, чтобы назначить камеры VSG или отменить это назначение.Примечание: при выборе нескольких камер из Поиск в сети списка, выберите камерыодног

Página 108 - Удаление расписания задач

Настройки протоколаУстановите нужные параметры протокола. Имейте в виду, что доступные параметрыконфигурации изменяются в зависимости от записи, выбра

Página 109 - Переименование расписания

Имя камеры VSGПри необходимости измените имя камеры. Это имя используется для VRM и Bosch VideoClient.См. также– Добавление камеры Bosch в VSG, Cтрани

Página 110

См. также– Настройка многоадресной передачи для VSG, Cтраница 79Вкладка "Дополнительно" (Video Streaming Gateway)Главное окно > Устройс

Página 111 - Настройка свойств камеры

См. также– Добавление кодера, работающего только в режиме реального времени, Cтраница 72Страница Локальное хранилищеГлавное окно > Устройства >

Página 113

ПонятияВ данном разделе содержится основная информация по данным вопросам.Мастер конфигурацииПредназначенный для Configuration Wizard, он обеспечивает

Página 114

Страница Кодеры / ДекодерыКоличество элементов под записью отображается в квадратных скобках.Чтобы настроить кодер:Главное окно > Устройства >

Página 115

Нажмите , чтобы обновить имя в дереве устройств.Идентификатор устройстваВведите идентификатор устройства.Идентификатор камерыВведите идентификатор ка

Página 116 - Настройка событий и тревог

Устанавливается Bosch VMS Management Server.Тип сервера времениУстанавливается Bosch VMS Management Server. По умолчанию используется значениеSNTP.Стр

Página 117

Сигнал тревоги на экранеВведите сообщение, которое будет отображаться в случае тревоги. Максимальная длинасообщения составляет 31 символ.Щелкните элем

Página 118 - Дублирование события

Фильтр нижних частотВведите значение для удаления мелкозернистого шума в изображении. Таким образомможно оптимизировать пропускную способность, необхо

Página 119 - Создание сложного события

Heater (только купольные камеры)Выберите Авто, чтобы позволить камере определять, когда необходимо включатьнагреватель.Перезагрузка устройстваНажмите

Página 120

Страница "Управление записью"Активные записи обозначаются .Наведите указатель на данный значок. Появится подробная информация об активныхза

Página 121 - Настройка тревоги

См. также– Страница "Пул", Cтраница 186Страница "VCA"Устройство оснащено встроенным анализатором видеоданных (VCA), который опреде

Página 122

Загрузка...Нажмите для загрузки сохраненного профиля. Отображается диалоговое окно Открыто.Выберите имя файла профиля, который необходимо загрузить, и

Página 123 - Настройка командных сценариев

Активация всего изображения полностью.– Очистить всеДеактивация всего изображения полностью.– ИнструментОпределяет форму курсора мыши.– ПараметрыОтобр

Página 124

Рисунок 4.1: Корпоративный сценарий 1Management ServerOperator ClientConfiguration ClientIP-камера/кодерEnterprise Management Server Bosch Video Mana

Página 125

См. Страница "Аудио", Cтраница 217Звуковой сигналВыберите Включено, если требуется включить генерирование аудиотревог устройством.ИмяВ данно

Página 126 - Создание пользователя

– На улице: отслеживание баланса белого для использования вне помещения.– AWB Удержание: ATW (автоматическое отслеживание баланса белого)устанавливает

Página 127

Авт. повыш. чувств. макс.Задает минимальное значение автоматического повышения чувствительности. Авт. повыш.чувств. мин. представляет собой коэффициен

Página 128

Режим 2 — ДвижениеЭтот режим используется для мониторинга дорожного движения на дорогах и стоянках.Его также можно использовать на промышленных объект

Página 129 - Связывание группы LDAP

Монохромные — инфракрасный фильтр отключается, обеспечивая полнуючувствительность к инфракрасному излучению.Цвет — камера всегда передает цветной сигн

Página 130 - Настройка рабочих привилегий

Страница "Объектив"ФокусАвтофокусировкаОбеспечивает непрерывную автоматическую фокусировку объектива для получениямаксимальной резкости изоб

Página 131

Скорость диафрагмыУправляет скоростью изменения диафрагмы в соответствии с условиями освещениясцены. Введите значение от 1 до 10 включительно. По умол

Página 132

Страница "Препозиции и маршруты"Позволяет определить отдельные сцены и маршрут патрулирования из определенныхсцен.Чтобы добавить сцены:Нажми

Página 133 - Настройка разрешений декодера

Нумерация аудиовходов соответствует маркировке на устройстве и назначениюсоответствующих видеовходов. Назначение не может быть изменено для подключени

Página 134

Например, если вы хотите, чтобы активированный тревожным сигналом прожекторпродолжал работать и после завершения тревоги, выберите Бистабильный ввод.

Página 135

– Сценарий 2: комбинация ролей Enterprise Management Server и Management Server. Вэтом случае собственное устройство Management Server также должно вх

Página 136

Режим интерфейсаВыберите протокол для последовательного интерфейса.Страница "Доступ к сети"Параметры на данной странице используются для инт

Página 137 - Активация конфигурации

Порт HTTPS-браузераЧтобы разрешить браузеру доступ только через шифрованные соединения, выберите изсписка порт HTTPS. Порт HTTPS по умолчанию: 443. Вы

Página 138

Если IP-адреса не введены, устройство только отвечает на запросы SNMP, но неотправляет запросы SNMP устройствам-получателям.Запросы SNMPПозволяет выбр

Página 139

Качество обслуживанияКачество обслуживанияПриоритет различных каналов данных может быть назначен путем определения точки кодадифференцированных услуг

Página 140

ПотокУстановите флажок для активации режима многоадресной передачи длясоответствующего потока. Устройство даже может передавать потоки многоадресныхда

Página 141

Фильтр IPv4Для ограничения диапазона IP-адресов, с которых можно создавать активноеподключение к устройству, введите IP-адрес и маску подсети. Можно з

Página 142

Размер VGA-экранаВ данном поле введите соотношение сторон экрана (например, 4 x 3) или физическиеразмеры экрана в миллиметрах. Устройство будет исполь

Página 143

Страница Карты и структураКоличество элементов под записью отображается в квадратных скобках.Главное окно > Карты и структураРазрешения могут быть

Página 144

активный фильтр указывает значок . Для поиска точных фраз строки следуетзаключать в кавычки, например, в случае строки "Camera 1" отфильтро

Página 145

Управление...Нажмите для отображения диалогового окна Диспетчер ресурсов.Диалоговое окно Конструктор последовательностейГлавное окно > Карты и стр

Página 146

Рисунок 4.3: Классический сценарий 3Management ServerOperator ClientConfiguration ClientIP-камера/кодерРазрешенияРазрешения на Enterprise SystemДля En

Página 147 - Окно Конфигурация

Имя последовательности:Введите соответствующее имя новой последовательности камер.Логический номер:При использовании клавиатуры Bosch IntuiKey введите

Página 148 - Команды меню

Страница РасписанияГлавное окно > Позволяет настроить расписания записей и расписания задач. Нажмите для переименования выбранного расписания запис

Página 149

СтандартНажмите, чтобы отобразить таблицу для настройки стандартных расписаний задач. Есливы настраиваете стандартную схему, повторяющаяся схема недос

Página 150

Страница Камеры и записьГлавное окно > Камеры и записьОтображает страницу с таблицей камер или страницу с таблицей записей.Позволяет настроить раз

Página 151

– управление PTZ– Качество режима реального времени (VRM и Режим реального времени / Локальноехранилище)– Профиль параметров записи– Минимальное и мак

Página 152

Поток 1 - Качество / Поток 2 - КачествоВыберите требуемое качество потока, используемого для трансляции в реальном времениили для записи. Настроить па

Página 153 - Диалоговое окно Параметры

Позволяет настроить зависящие от расписания параметры записи для каждой доступнойсерии устройств. Серия устройств доступна, если в Дерево устройств до

Página 154

объектная скорость передачи в соответствии с параметрами качества данного потока.Также используются другие параметры записи, заданные в настройках кач

Página 155 - Страница Устройства

Диалоговое окно Параметры качества потокаГлавное окно > > Камеры и запись Позволяет настраивать профили качества потока, назначаемые различным

Página 156 - Страница Список серверов

Введенное здесь значение должно быть по крайней мере на 10% выше значения,указанного в поле Объектная скорость передачи [Кбит/с]:. Слишком низкое знач

Página 157

– Разрешения для устройств, которые должны быть доступны для работы в EnterpriseManagement Server, определены в каждом Management Server.Используйте у

Página 158

№Отображает номер предопределенного положения.ИмяЩелкните ячейку для изменения имени предопределенного положения.Вкладка Aux CommandsНажмите для отобр

Página 159

Страница СобытияГлавное окно > СобытияОтображает дерево событий со всеми доступными событиями и таблицей настройкисобытий для каждого события. Соб

Página 160 - Страница Общие параметры

активный фильтр указывает значок . Для поиска точных фраз строки следуетзаключать в кавычки, например, в случае строки "Camera 1" отфильтро

Página 161

Диалоговое окно Редактор командных сценариевГлавное окно > События > Позволяет создавать и редактировать командные сценарии. Нажмите для сохран

Página 162

Имя события:Введите нужное имя сложного события.Состояния событий:Выберите изменение состояния, которое должно стать частью сложного события.Объекты:В

Página 163

Страница Тревожные сигналыГлавное окно > Тревожные сигналыОтображает дерево событий таблицу настройки тревог для каждого события.Отображаются толь

Página 164 - Страница DiBos

Можно выбрать только ту камеру, которая была добавлена в логическое дерево настранице Карты и структура.Можно настроить количество доступных областей

Página 165

Замечания!Карта, отображаемая в области изображений тревог, оптимизирована для отображения исодержит только исходный вид основного файла .dwf.Найти эл

Página 166

– Камеры, начинающие запись в случае тревоги– Включение защиты этих записей по тревоге (только для записей на сетевыевидеорегистраторы)– Включение ком

Página 167 - Страница Входы

Информация:Установите флажок для добавления соответствующей информации к тексту уведомления.Примечание. Для электронной почты используется дата с часо

Página 168 - Страница Рабочая станция

При каждом подключении рабочей станции к Enterprise Management Server запрашиваетсяодна MBV-XWST, лицензированная в Enterprise Management Server. В ка

Página 169 - Страница Декодеры

Имя тревожной камерыУстановите флажок, чтобы название тревожной камеры отображалось на аналоговоммониторе как в экранном меню.Номер тревожной камерыУс

Página 170

Страница Пользовательские группыГлавное окно > Пользовательские группыПо умолчанию доступна следующая пользовательская группа:– Группа администрат

Página 171

Разрешения на Enterprise SystemДля Enterprise System настраиваются следующие разрешения:– Рабочие разрешения Operator Client, определяющие интерфейс п

Página 172

активный фильтр указывает значок . Для поиска точных фраз строки следуетзаключать в кавычки, например, в случае строки "Camera 1" отфильтро

Página 173 - Страница Настройки

Страница Свойства пользовательской группыГлавное окно > Пользовательские группы > Вкладка Пользовательские группы> > Вкладка Рабочие ра

Página 174

Страница Свойства пользователейГлавное окно > Пользовательские группы > Вкладка Пользовательские группы> илиГлавное окно > Пользовательс

Página 175 - Страница Устройства связи

Для корпоративного доступа двойная авторизация недоступна.Имя:Введите имя группы.Описание:Введите описание группы.См. также– Создание группы с двойной

Página 176

Выбрать комбинацию для входа в системуВыберите из каждого списка группу пользователей.Форсировать двойную авторизациюУстановите флажок, чтобы каждый п

Página 177

МетаданныеУстановите флажок для обеспечения отображения метаданных.Можно установить или снять этот флажок только в том случае, если отображениеметадан

Página 178 - Страница Мост ATM/POS Bosch

Диалоговое окно Копировать разрешенияпользовательской группыГлавное окно > Пользовательские группы > вкладка Пользовательские группы> >

Página 179 - Страница Виртуальные входы

1 Мультисистемная среда Management Server2 Односерверная система Enterprise Management Server3 Мультисерверная система Operator Client4 Системная точк

Página 180 - Страница SNMP

илиГлавное окно > Пользовательские группы > Вкладка Доступ Enterprise > >Вкладка Разрешения для устройств > Вкладка События и трево

Página 181

Настройки сервера LDAPСервер LDAP:Введите имя сервера LDAP.Порт:Введите номер порта сервера LDAP (по умолчанию незашифрованный: 389,зашифрованный: 636

Página 182 - Страница Модули ввода/вывода

Фильтр для поиска членов групп:Выберите фильтр, используемый для поиска члена группы.Примеры определены заранее. Замените %usernameDN% фактическим име

Página 183 - Страница Реле

См. также– Диалоговое окно "Добавить новую пользовательскую группу/Учетную запись", Cтраница253Страница Логическое деревоГлавное окно >

Página 184 - Страница Устройства VRM

Прервать отображение заставки Windows при поступлении тревожного сигналаУстановите этот флажок, чтобы входящий тревожный сигнал отображался даже в том

Página 185 - Страница Настройки VRM

Установить область для контрольного изображенияУстановите флажок для обеспечения возможности выбора области в изображении скамеры для обновления контр

Página 186 - Страница "Пул"

Страница Интерфейс пользователяГлавное окно > Пользовательские группы > Вкладка Пользовательские группы> > Вкладка Рабочие разрешения &

Página 187

Введите имя корпоративной учетной записи и ее пароль для каждого Management Serverвашего Enterprise System. Эта учетная запись настраивается на каждом

Página 188

Устранение неполадокВ данном разделе содержится информация об устранении неполадок при использованииBosch VMS Configuration Client.Проблемы, возникающ

Página 189 - Страница Устройства

Проблемы с отображением языкаПроблема Причина РешениеОтдельные тексты вConfiguration Client илиOperator Clientотображаются наиностранном языке, чащевс

Página 190

Компьютеры Operator Client могут осуществлять одновременный или последовательныйдоступ к нескольким сетям с частными (локальными) сетевыми адресами че

Página 191

Проблемы с настройкой панели управления звуковой картойПроблема Причина РешениеОбратная связь возникаетпри использованиимикрофона в системевнутренней

Página 192

Чтобы настроить нужный язык.1. Нажмите кнопку Пуск, выберите Панель управления и дважды щелкните Язык ирегиональные стандарты.2. Перейдите на вкладку

Página 193 - Диалоговое окно iqn-Mapper

Глоссарий802.1xСтандарт IEEE 802.1x предоставляет методпроверки подлинности и авторизации для сетейна основе IEEE 802. Проверка подлинностиосуществляе

Página 194 - 23.27.10

LUNLogical Unit Number (Логический номерустройства) Используется в окружении iSCSIдля адресации отдельного диска иливиртуального раздела (тома). Разде

Página 195 - Gateway)

VIDOS NVRСетевой видеорегистратор VIDOS Программноеобеспечение, сохраняющее аудио- ивидеоданные с IP-кодеров на дисковый массивRAID 5 или другой носит

Página 196

Время перемоткиКоличество секунд в прошлом, через которыеобласть изображений переключается нанемедленное воспроизведение.Группа аналоговых мониторовНе

Página 197

ЗакладкаИспользуется для сохранения периода временипрямой трансляции или записанного видео. Этопозволяет отмечать определенные сцены дляпоследующего п

Página 198 - Страница Кодер ONVIF

Management Server. Operator Client можетодновременно подключиться ко всемкомпьютерам Management Server из составаэтой корпоративной системы. Этот дост

Página 199 - Страница Локальное хранилище

Пользовательская группаПользовательские группы используются дляопределения общих пользовательскихатрибутов, например, разрешений, привилегийи приорите

Página 200 - Страница Кодеры / Декодеры

Серия устройствКодеры Bosch / IP-камеры могут принадлежать кодной из следующих серий устройств: CPP-ENC ,CPP3 , CPP4. В каждой серии устройствиспользу

Página 201 - Информация о версии

1 Брандмауэр 6 IP-камера / кодер2 МаршрутизаторПереадресация портов7 Enterprise Management ServerСписок корпоративных серверов3 Management ServerСопос

Página 202

Функция внутренней связиИспользуется для разговора черезгромкоговорители кодера. Кодер должен иметьаудиовход и аудиовыход. Функция внутреннейсвязи пре

Página 203 - Параметры изображения

УказательСимволыаварийное завершениеOperator Client, 270Клиент настроек, 270автоматический вход, 136автоматический перезапуск, 136автоматический режим

Página 204 - Installer Menu

файлы ресурсов, 100Имя инициатора, 201Имя инициатора на сервере, 185Имя сервера, 185имя устройства, 200интерактивная справка по приложению , 12информа

Página 205 - Picture Settings

Клавиатура Bosch IntuiKey и Bosch VMS, 35поискинформация в справке , 12устройства, 155, 158, 227, 233, 241, 243, 245,252Поиск, 94, 146, 168Поиск в арх

Página 206

устройства ATM POS, 88Устройство BVIPВеб-страница, 200пароль, 200устройство DiBos, 88устройство iSCSI, 67устройство мониторинга сети, 88устройство эле

Página 207 - Страница "VCA"

VVCA (Анализ видеоданных), 207VIDOS NVR, 92VIP X1600 XFM4, 153, 239VIP XD, 34квадрированный режим, 95параметры интерфейса, 92полудуплексный режим, 92V

Página 210 - Страница "Камера"

Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert-Bosch-Ring 585630 GrasbrunnGermanywww.boschsecurity.com© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2013

Página 211

Замечания!Дополнительно сетевой администратор на маршрутизаторе частной сети долженнастроить переадресацию портов. Сетевой администратор должен убедит

Página 212 - Страница "Режим"

Содержание1Использование справки 121.1 Поиск информации 121.2 Печать Справки 132Введение 143Обзор системы 173.1 Требования к аппаратному оборудованию

Página 213

настройки которых позволяют принимать этот тревожный сигнал. После того как один изэтих пользователей начинает обработку данной тревоги, она исчезает

Página 214 - Усиление

4. Если окно тревожных сигналов полностью занято рядами тревожных изображений ипри этом должен быть отображен дополнительный тревожный сигнал, в нижне

Página 215 - Страница "Объектив"

Кодеры / IP-камеры не следует интегрировать в конфигурацию двух видеосистем(цифровые видеорегистраторы или системы управления видео).Если кодеры / IP-

Página 216 - Страница PTZ

устройства BVIPВ Bosch VMS версии 4.5.5 и версии микропрограммы 5.70 реализована возможностьдобавления кодеров BVIP в систему. Эти устройства можно до

Página 217

Поддерживаемое оборудование!Внимание!Не следует подключать устройство к нескольким Bosch VMS! Это может привести кпропускам в записи и другим нежелате

Página 218 - Страница "Реле"

– Модули ввода/выводаПодключается через сетьПоддерживаются только устройства ADAM.Все устройства, подключаемые через сеть, подключаются к коммутатору.

Página 219

Клавиатура Bosch IntuiKey, подключенная к рабочей станции Bosch VMSРисунок 5.1: Сценарий 1: клавиатура Bosch IntuiKey, подключенная к рабочей станции

Página 220

Клавиатура Bosch IntuiKey, подключенная к декодеруРисунок 5.2: Сценарий 2: клавиатура Bosch IntuiKey, подключенная к декодеру1Камеры, подключенные к с

Página 221

Адаптер RS232 Последовательный интерфейс декодераVIP XD1 2 TX3 RX4 5 GND6 7 CTS8 RTS9 На следующей иллюстрации показана схема расположения выводов

Página 222

11. На клавиатуре нажмите кнопку Clr для выхода.Произойдет перезагрузка клавиатуры. Подождите несколько секунд, пока не появитсяменю выбора языка клав

Página 223 - Качество обслуживания

6.11 Автономная работа 607Настройка списка серверов для корпоративной системы 628Настройка просмотра сервера 649Управление хранилищем VRM 659.1 Добавл

Página 224 - FTP-сервер

Локальное подключениеРисунок 5.3: Bosch Video Management System Локальное подключение к матричному коммутаторуBosch Allegiant1Клиентские рабочие станц

Página 225 - Профиль декодера

Удаленное соединениеРисунок 5.4: Bosch Video Management System Удаленное подключение к матричному коммутаторуBosch Allegiant1Клиентские рабочие станци

Página 226 - Данные на мониторе

3. На удаленном ПК Allegiant настройте запуск программы Allegiant Network Host(ld_alghw.exe) при загрузке. В результате запускаются необходимые службы

Página 227 - Страница Карты и структура

устанавливается контрольный канал. При запросе камеры из подчиненной системыAllegiant главной системой Allegiant, в подчиненную систему отправляется к

Página 228

ПоддерживаемаякомандаОписание ПримечанияПереключение/последовательность LCM Переключениелогической камеры намониторLCM, LCM+ и LCM-эквивалентны.LCMP

Página 229

ПоддерживаемаякомандаОписание ПримечанияПереключение/последовательность AUX-ONAUX-OFFВспомогательныекоманды управления– Вспомогательноевключение– Вс

Página 230

Начало работыВ данном разделе содержится информация о том, как приступить к работе с Bosch VMS и сBosch VMS Archive PlayerУстановка программных модуле

Página 231 - Страница Расписания

Страница WelcomeЕсли не удается установить соединение с Management Server, отображаетсясоответствующее сообщение об ошибке. Невозможно продолжить рабо

Página 232

Страница Network settingsЗамечания!Доступна только в DIVAR IP 3000 и DIVAR IP 7000.Можно настроить сетевые параметры операционной системы.При нажатии

Página 233 - Страница Камеры и запись

Страница Time settingsЗамечания!Доступна только в DIVAR IP 3000 и DIVAR IP 7000.Можно настроить параметры времени в операционной системе. Bosch Video

Página 234

13.5 Настройка интеграции цифрового видеорегистратора 9313.6 Настройка устройства Bosch Allegiant 9413.7 Настройка командного сценария запуска 9413.8

Página 235 - VRM и локальное хранилище)

Страница Latest saved configurationНа этой странице отображается последняя сохраненная конфигурация. Для изменениясуществующей конфигурации можно импо

Página 236

Страница Select video devices to be addedНа этой странице отображаются все сетевые устройства, уже добавленные в систему.При импорте конфигурации наст

Página 237

Страница Enter password for added devicesПароль проверяется автоматически через несколько секунд после ввода последнегосимвола или есть щелкнуть за пр

Página 238

Страница Select a recording profileЧтобы назначить разные профили разным камерам, Configuration Wizard необходимовыполнить несколько раз. Bosch Video

Página 239 - Диалоговое окно Настройки PTZ

Страница Add storageЕсли в системе нет iSCSI-системы, ее можно добавить вручную в Configuration Wizard.Если VRM еще не добавлен в конфигурацию, Config

Página 240

Страница User accounts and passwordsМожно добавлять пользователей, но не группы пользователей. Bosch Video Management System Начало работы | ru 55Bos

Página 241 - Страница События

Страница Activate ConfigurationПосле нажатия кнопки Save and activate конфигурация будет активирована.После успешной активации снова отображается стра

Página 242

Доступ к системеЧтобы получить доступ к системе, необходимо выполнить указанные ниже действия.1. Выполните одно из описанных ниже шагов, чтобы выбрат

Página 243

Настройка без корпоративной системыДля настройки:1. Настройте параметры удаленного доступа в диалоговом окне Параметры удаленногодоступа.2. Настройте

Página 244

3. Установите флажки напротив программного обеспечения, функций и расширений,которые следует активировать. Для расширений введите количество лицензий.

Página 245 - Страница Тревожные сигналы

17.2 Удаление строки из таблицы 11717.3 Управление файлами ресурсов 11717.4 Настройка события 11717.5 Дублирование события 11817.6 Регистрация пользов

Página 246

Настройка языка Operator ClientНастройка языка Operator Client не зависит от языковых настроек Windows и настроекмодуля Configuration Client. Это дейс

Página 247

При отключении от Management Server все устройства обозначены значком . Этосостояние отображается в логическом дереве или на карте, когда Operator Cl

Página 248

Настройка списка серверов для корпоративнойсистемыГлавное окно > Устройства > Система Enterprise > Список серверовВ списке серверов соответ

Página 249

Дополнительная информация– Корпоративная система, Cтраница 20– Страница Список серверов, Cтраница 156– Страница Пользовательские группы, Cтраница 251–

Página 250

Настройка просмотра сервераГлавное окно > Устройства > Система Enterprise > Список серверовДля просмотра сервера пользователь Operator Clie

Página 251

Управление хранилищем VRMГлавное окно > УстройстваВ данном разделе содержится информация о конфигурировании устройств в системе.Изменение Дерева у

Página 252

Добавление устройства iSCSIГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > Замечания!При добавлении устройства iSCSI без настрое

Página 253

Добавления пула VRMГлавное окно > Устройства > Разверните > Чтобы добавить пул VRM:4 Щелкните правой кнопкой мыши на значке , затем нажми

Página 254

5. Нажмите для активации конфигурации.Для сканирования устройства iSCSI выполните следующие действия.1. Разверните соответствующее устройство VRM

Página 255

Добавление номера LUNГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > РазвернитеОбычно нужные устройства iSCSI с их получателями

Página 256

22.4 Диалоговое окно Активировать конфигурацию 15022.5 Диалоговое окно Диспетчер лицензий 15022.6 Диалоговое окно License Activation 15122.7 Диалогово

Página 257 - Страница Разрешения камеры

3. Внимательно прочтите появившееся сообщение и подтвердите его.Выбранное устройство LUN будет отформатировано. Все данные с этого LUN будутудалены.70

Página 258 - Приоритеты управления

Управление кодерамиГлавное окно > УстройстваВ данном разделе содержится информация о конфигурировании устройств в системе.Изменение Дерева устройс

Página 259

5. Нажмите Готово.Перемещение кодера в другой пулГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > > Устройство можно перемес

Página 260

Добавление кодера локального хранилищаГлавное окно > Устройства > В системе поддерживается возможность поиска устройств.Чтобы добавить локальн

Página 261

Замечания!Можно подключить IP-устройства, которые не имеют всех описываемых здесь страницконфигурации.Обновление функциональных возможностей устройств

Página 262 - Страница Учетные данные

Настройка резервного режима записи на кодереГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > > Предварительные условия: на

Página 263 - Страница Свойства оператора

2. Выберите требуемые устройства. Можно произвести выбор нескольких устройств,нажав клавишу SHIFT.3. Щелкните правой кнопкой мыши по выбранным устройс

Página 264

Управление шлюзом Video Streaming GatewayГлавное окно > УстройстваВ данном разделе содержится информация о конфигурировании устройств в системе.Из

Página 265 - Страница Приоритеты

Перемещение VSG в другой пулГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > > Устройство можно переместить из одного пула в

Página 266 - Страница Доступ к серверу

Добавление камеры ONVIF в VSGГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > Разверните > Порядок добавления камеры:1. Выбер

Página 267

23.14.2 Диалоговое окно "Добавить кодер/декодер" 17123.15 Страница Группы аналоговых мониторов 17323.15.1 Страница Настройки 17323.15.2 Стра

Página 268 - Устранение неполадок

Включение записи VSGГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните > Разверните > Порядок включения:1. Щелкните вкладку Профи

Página 269

Управление сетевыми видеорегистраторамиГлавное окно > УстройстваВ данном разделе содержится информация о конфигурировании устройств в системе.Изме

Página 270 - Настройка языка в Windows

Чтобы избежать конфликтов, вызванных дублирующимися IP-адресами, следуетвыполнить первоначальный поиск устройств. Это полезно при интеграции в сеть но

Página 271 - IntuiKey

6. Нажмите Готово.Настройка сетевых видеорегистраторовГлавное окно > УстройстваВ данном разделе содержится информация о настройке сетевых видеорег

Página 272 - Глоссарий

4 Нажмите для активации конфигурации.Настройка основного сетевого видеорегистратораГлавное окно > Устройства > Разверните > Разверните

Página 273

2. Щелкните Выступать в роли избыточного. Сетевой видеорегистратор перейдет вузел Избыточные сетевые видеорегистраторы.Настройка резервного сетевого в

Página 274

4. Откройте вкладку Назначенный сетевой видеорегистратор, чтобы добавить сетевыевидеорегистраторы к выбранному избыточному сетевому видеорегистратору

Página 275

Чтобы назначить основной сетевой видеорегистратор избыточномувидеорегистратору:1. Выберите требуемый избыточный сетевой видеорегистратор.2. Перейдите

Página 276

Управление различными устройствамиГлавное окно > УстройстваВ данном разделе содержится информация о конфигурировании устройств в системе.Изменение

Página 277

– Устройство мониторинга сети– Клавиатура Bosch IntuiKey– Клавиатура VideoTec DCZ– Группа аналоговых мониторов– Модуль ввода/вывода– Эмуляция Allegian

Página 278

23.32 Вкладки многоадресной передачи (Video Streaming Gateway) 19723.33 Вкладка "Дополнительно" (Video Streaming Gateway) 19823.34 Страница

Página 279

Чтобы добавить устройство Bosch Allegiant:1. Щелкните правой кнопкой мыши, затем щелкните Добавить Allegiant.Отображается диалоговое окно Открыть.2.

Página 280

4. Нажмите Добавить .Виртуальный вход будет подключен к системе.Чтобы добавить устройство мониторинга сети:1. Разверните , щелкните правой кнопкой мыш

Página 281 - Указатель

Добавление сетевого видеорегистратора VIDOS NVRГлавное окно > Устройства > Разверните > В системе поддерживается возможность поиска устро

Página 282

Чтобы выполнить поиск новых устройств DiBos:4 Щелкните правой кнопкой мыши, затем выберите Выполнить поиск системBRS/DiBos.Выполняется поиск новых у

Página 283

Настройка устройства Bosch AllegiantГлавное окно > Устройства > Разверните > В данном случае вы настраиваете не устройство Bosch Allegiant

Página 284

Примечание.Активируйте анализ видеоданных на каждом кодере. Воспользуйтесь страницей кодераVCAв логическом дереве.Для активации поиска:4 Установите фл

Página 285

Добавление настенной панели мониторовГлавное окно > Устройства > Щелкните правой кнопкой мыши > НажмитеДобавить группу мониторовГлавное ок

Página 286

Для получения подробной информации о различных полях см. интерактивную справку посоответствующему окну приложения.Настройка мониторинга сетиГлавное ок

Página 287

Чтобы настроить модуль ввода/вывода:1. Перейдите на вкладку ADAM.2. Выберите соответствующий тип устройства из списка Тип ADAM:. Внимание!Не изменяйте

Página 288

Настройка структурыВ данном разделе содержится информация о настройке логического дерева и управлениифайлами ресурсов, например, картами.Замечания!При

Comentários a estes Manuais

Sem comentários