Bosch 11224VSRC Especificações Página 1

Consulte online ou descarregue Especificações para Martelos rotativos Bosch 11224VSRC. Bosch 11224VSRC Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 11
Ver la página 20
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www
.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
11224VSR
11224VSRC
BM 2610954671 12-07 12/13/07 10:02 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 11224VSRC

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page

Página 2 - General Safety Rules

-10-* Auxiliary Handle* Carrying case(*= standard equipment)(**= optional accessories)If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size condu

Página 3 - Rotary Hammer Safety Rules

-11-consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/oude blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde

Página 4

-12-Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsPortez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisezdes perceuses à percussion. L'ex

Página 5 - This symbol

-13-l’opération. Le fait de frapper une conduite de gaz oude couper dans celle-ci provoquera une explosion.L’eau pénétrant dans un appareil électrique

Página 6 - Rotary Hammer

-14-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Página 7 - Operating Instructions

-15-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Página 8 - FIG. 7FIG. 6

-16-Consignes de fonctionnementINSTALLATION D’ACCESSOIRES SDS-PLUS®Nettoyez la tige de l’embout de l’accessoire pour enenlever toute saleté, puis endu

Página 9

-17-GACHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipée d’une gâchette de commande àvitesse variable. Vous pouvez mettre la outil enmarche

Página 10 - Maintenance

-18-ACCOUPLEMENT À GLISSEMENTL’outil renferme un accouplement à glissementpréréglé. L’arbre arrêtera de tourner si l’accessoiregrippe et surcharge l’o

Página 11 - Sécurité personnelle

-19-* Poignée auxiliaire* Étui(* = équipement standard)(** = accessoire en option)Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utilise

Página 12 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Página 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Página 14 - Symboles

-21-Normas de seguridad para martillos giratoriosUse protectores de oídos con los taladros depercusión. La exposición al ruido puede causar pérdidade

Página 15 - Marteau rotatif

-22-No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción enparedes existentes ni en otras áreas ciegas donde puedahaber cables eléctricos. Si esta situació

Página 16 - Consignes de fonctionnement

-23-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Página 17

-24-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar ac

Página 18

-25-Instrucciones de funcionamientoINSTALACIÓN DE ACCESORIOS SDS-PLUS®Limpie el extremo de inserción del cuerpo delaccesorio para quitar los residuos

Página 19 - Accessoires

-26-INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDADVARIABLE CONTROLADALa herramienta se controla con un interruptor gatillode velocidad variable. La herramienta se

Página 20 - Normas generales de seguridad

-27-EMBRAGUE DESLIZANTEEsta herramienta está dotada con un embraguedeslizante interno preajustado. El husillo de salida dejaráde girar si el accesorio

Página 21 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

-28-* Mango auxiliar* Estuche de transporte(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar unco

Página 22 - ADVERTENCIA

-29-Notes:BM 2610954671 12-07 12/13/07 10:02 AM Page 29

Página 23 - Símbolos

-3-Rotary Hammer Safety RulesWear ear protectors with impact drills.Exposure to noise can cause hearing loss.Use auxiliary handles supplied with theto

Página 24 - Martillo giratorio

-30-Remarques :BM 2610954671 12-07 12/13/07 10:02 AM Page 30

Página 25

-31-Notas:BM 2610954671 12-07 12/13/07 10:02 AM Page 31

Página 26

2610954671 12-07 Printed in MexicoLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the

Página 27

-4-Use a metal detector to determine if thereare gas or water pipes hidden in the workarea or call the local utility company forassistance before begi

Página 28 - Mantenimiento

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Página 29

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making any assembly,adjustments or changing accessories.S

Página 30 - Remarques :

-7-INSTALLING SDS-plus®ACCESSORIESClean the insert shank end of the accessory toremove any debris, then lightly grease with alight oil or lubricantIns

Página 31

Drilling only: Drilling/hammering: Vario-lock Hammering only:used for drilling used for drilling allows for 36 desired used for lightwood, steel, etc

Página 32

-9-SLIP CLUTCHThe tool has a internal pre-set slip clutch.The output spindle will stop rotating if theaccessory binds and overloads the tool.AUXILIARY

Comentários a estes Manuais

Sem comentários