IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri
Tool TipsAlways be certain that smaller workpieces aresecurely fastened to a bench or other support.Larger panels may be held in place by clampson
-11-PLUNGE CUTTINGPlunge cutting is useful and time-saving inmaking rough openings in softer materials. It isnot necessary to drill a hole for
If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool must be
-13-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-14-Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces depréhension isolées lorsque vous effectuez uneopération à l’occasion de laquelle l’accessoire
-15-pleine vitesse. L'outil risque de trembler ou de vibrersi la lame tourne trop lentement au début de la coupeet de produire un effet de rebond
-16-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-17-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association
-18-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce
-19-AssemblagePour éviter tout risque dedommage, ne tournez pasle levier de l’éjecteur de lame quand il n’y a pas delame dans la bride de fixat
-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres
RÉGLAGE DE L'ANGLE DE LA PLAQUE D'ASSISELa plaque d'assise peut être inclinée pour permettredes angles de coupe pouvant aller jusqu&apo
-21-PIÈCE RAPPORTÉE ANTI-ÉCLATSPour réduire au minimum la production d'éclats de lasurface supérieure du matériau qui doit être coupé,placez la p
-22-ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qu
-23-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter l
-24-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi
-25-Normas de seguridad para sierras caladorasAgarre la herramienta eléctrica por las superficiesde agarre con aislamiento cuando realice unaoperació
-26-Advertencias de seguridad adicionalesUse siempre anteojos de seguridad o protecciónocular cuando utilice esta herramienta. Use unamáscara antipol
-27-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad
-28-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por
-29-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac
-3-Safety Rules for JigsawsHold power tool by insulated grippingsurfaces, when performing an operationwhere the cutting accessory may conta
EnsamblajePara prevenir daños, no gire lapalanca eyectora de la hojacuando no haya una hoja en la abrazadera de la hojani cuando inserte la hoja.I
-31-BOTÓN DE "FIJACIÓN EN ENCENDIDO"El botón de "Fijación en ENCENDIDO", ubicado en elmango de la herramienta, permite el funciona
Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo máspequeñas estén sujetas firmemente a un banco de trabajou otro soporte. Los paneles más grandes se pu
-33-CORTE POR PENETRACIÓNEl corte por penetración es útil y ahorra tiempo a la horade hacer aberturas bastas en materiales más blandos.No es necesario
-34-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corri
-35-Notes:Remarques :Notas:BM 1619X04880 02-12_BM 1619X04880 02-12 2/20/12 11:06 AM Page 35
1619X04880 02/12LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas
-4-When removing the blade from the toolavoid contact with skin and use properprotective gloves when grasping theblade or accessory.
-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa
-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acce
-8-AssemblyBLADE INSTALLATION AND REMOVALTo prevent damage, do notturn blade ejector lever whenthere is no blade in the blade clamp or wheninser
-9-"LOCK-ON" BUTTONThe "Lock-ON" button, located in the handle ofyour tool allows for continuous operation atmaximum RPM w
Comentários a estes Manuais