Bosch CS5 Especificações Página 1

Consulte online ou descarregue Especificações para Ferramentas elétricas Bosch CS5. Bosch CS5 Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:
Read BeforeUsing Lire avantusage Leerantes de usar
Operating/SafetyInstructions
Consignesdefonctionnement/s6curit6
Instruccionesdefuncionamientoy seguridad
CS5
Call Toll Freefor
ConsumerInformation
& ServiceLocations
Pourobtenirdes informations
et les adressesdenoscentres
de serviceapr_s-vente,
appelezce num_rogratuit
Llamegratispara
obtenerinformaci6n
para el consumidory
ubicacionesde servicio
For EnglishVersion Version fran(;aise Versi6n en espafiol
See page2 Voir page14 Ver la p_gina26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/SafetyInstructions

IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:Read BeforeUsing Lire avantusage Leerantes de usarOperating/SafetyInstructionsConsignesdefonctionnement/s6curit6Instr

Página 2 - Personal safety

LINE GUIDEFor a straight 90 ° cut, use left side of notch inthe foot. For 45°-56 ° bevel cuts, use the rightside (Fig. 7). The cutting guide notch wil

Página 3

PLUNGE CUTSDisconnect the plug from the power sourcebefore making adjustments. Set depth adjust-ment according to material to be cut. Tilt sawforward

Página 4 - Kickback and related warnings

RIP CUTSThe combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of the wood.Rip c

Página 5 - Lower guard function

I__ Certain cleaning agentsand solvents damageplastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachloride, chlorinated cleaningsolvents, ammonia a

Página 6

_ Veuillezlireet comprendretouteslesconsignes.Si onn'observepastouteslesconsignesd6critesci-dessous,ily a risquedechoc_lectrique,d'incendiee

Página 7 - Circular Saw

UtilisationetentretiendesoutilsdlectroportatifsNeforcez passur I'outil _lectroportatif. Utilisez I'outil61ectroportatif qui convient _ la t_

Página 8

une performance optimale et pour un fonctionnementdesplus sQrs.Inspectezla conditionel la qualit6 du bois el si vonstronvezdesclons,retirez-lesavant d

Página 9 - I=1[_I[_!

Fonctiondugardeinf_rieurV6rifiez le garde inf_rieur pour vous assurer qu'ilferme ad6quatement avant chaque usage. N'utilisezpas la scie si l

Página 10

SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier etapprendre leur signification. Une int

Página 11 - ]1111!I.'1

Descriptionfonctionnelleet sp6cifications_ 6branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer qnelqne assemblageon r6glage que ce soit o

Página 12 - Cleaning

Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below mayresult in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power t

Página 13

MONTAGEDELA LAME_ D6branchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage on r_glage que cesoit on de changerles accessoire

Página 14 - Sdcuritdpersonnelle

Rr:GLAGEDE LA PROFONDEURDE COUPED_branchezla fiche de la prise de courant. Desserrezlelevier de r_glage de la profondeur se trouvant dans leboftier de

Página 15

GUIDED'ALIGNEMENTPour une coupe droite & 90°, guidez-vous sur le cGt_gauche de I'encoche darts la semelle. Pour les coupesen biseau de 4

Página 16

COUPESEN GUICHETDebranchez la fiche de la prise de courant avant deproceder aux reglages. Reglez la lame & la profondeurcorrespondant & I&apos

Página 17 - Fonctiondugardeinf_rieur

COUPESDEREFENTELa lame universelle fournie avec la scie convient tantpour les coupes en travers que pour les coupes derefente. La refenteest la coupe

Página 18 - Symboles

_ Certains agents denettoyages et certainsdissolvantsabiment les pibces en plastique. Parmiceux-ci se trouvent: I'essence, le t_trachlorure decar

Página 19 - Sciecirculaire

Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instruccionesque aparecen acontinnaciOn,el resnltadopodriaser sacndidaselOctricas,incendioy/o l

Página 20

Si se proporcionandispositivospara la conexi6ndeinstalaciones de extracci6n y recolecci6n de polvo,aseghrese de que dichas instalaciones est_nconectad

Página 21 - 1_118[_]

Sujete la herramientamecbnica por las superficiesdeagarre aisladas al realizar una operaci6nen la que laherramienta de corte pueda entrar en contactoc

Página 22

PAR MOTOR VARIABLE. El ajuste apropiado delembrague, combinado con un manejofirme de la sierra,le permitirAcontrolar el retroceso.NUNCAponga la mano d

Página 23 - [11[_[.']

Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the power

Página 24 - Entretien

..._:i:Y...IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estt_dielos y aprenda su signif

Página 25 - Accessoires

Descripci6n funcional y especificaciones_ esconecteel enchufe de la fuente de energia antes de realizar cualquierensamblajeo ajuste, o cambiar accesor

Página 26 - Seguridadpersonal

COLOCACIONDELAHOJA_ Desconecteel enchufede lafuente de energia antes derealizarcualquierensamblajeo ajuste,o cambiaraccesorios.Estasmedidasde segurida

Página 27 - Procedimientosdecorte

AJUSTEDE PROFUNDIDADDesconecteel enchufe de ]afuente de energia. Afloje lapaiancade ajuste de profundidad ubicada en ]acarcasade ]asierra. Sujete la b

Página 28

GUiADELJNEAPara un corte recto de 90°, utilice el lado izquierdo de lamuesca de la base. Para cortes inclinados de 45°-56°,utilice el lado derecho (Fi

Página 29 - Funci6ndelprotectorinferior

CORTESPORPENETRACIONDesconecteel enchufe de la fuente de energia antesderealizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad deacuerdo con el material q

Página 30 - ..._:i:Y

CORTESAL HILOLahoja combinadasuministrada con lasierra sirve tantopara cortes transversales como para cortes al hilo. Elcorte al hilo consiste en cort

Página 31 - Sierra circular

_ iertos agentes de limpieza ydisolventes dafian las piezasde pl;istico. Algunos de estos son: gasolina,tetracloruro de carbono, disolventes de limpie

Página 33 - LA CA°E\

Remarques•Notas:-3g-

Página 34

wiring or it own cord. Contact with a "live" wirewill also make exposed metal parts of the tool"live" and shock the operator.When

Página 35

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only,

Página 36 - Limpieza

Never place your hand behind the sawblade. Kickback could cause the saw to jumpbackwards over your hand.Do not use the saw with an excessivedepth of c

Página 37 - Accesorios

IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols wi

Página 38

Functional Description and Specifications_ isconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Su

Página 39 - Remarques•

A_emhlvATTACHING THE BLADE_ Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesaf

Página 40

DEPTH ADJUSTMENTDisconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located in thehousing of saw. Hold the foot down with onehand and

Comentários a estes Manuais

Sem comentários