Bosch MXH180BN Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Ferramentas elétricas Bosch MXH180BN. Bosch MXH180BN Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 22 Ver lagina 42
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
MXH180
BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:43 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Página 2

-10-@@2:/9F6@0<;;20A /.AA2?F =.083?<:A<<9<?=9.02A52@D6A056; A529<0821<? <33=<@6A6<;/23<?2:.86;4.;F .

Página 3 - &2?C602

-11-#=2?.A6;4;@A?B0A6<;@;A?<1B0A6<;"'"(&This Bosch MXH180 Oscillating Tool isintended for dry sanding of su

Página 4

-12-The variable speed control settings aremarked on the speed control dial. Thesettings for approximate /min (OPM) are:&D6A05&2AA

Página 5 - 5.?42?&.32AF%B92@

-13-!+ 002@@<?F&=221&2AA6;4@! &! &!!&"&quo

Página 6 - .AA2?F6@=<@.9

-14-$$ '#"&Your Bosch MXH180 oscillating tool isintended for sanding and cutting woodenmaterials, plastic, plaster and n

Página 7 - &F:/<9@

-15-surface of a wall or corner. This can beaccomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner.&%

Página 8 - &F:/<9@0<;A6;B21

-16-!.A2?6.9 ==960.A6<; ?6A&6G2All wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fi

Página 9

-17-FIG. 6FIG. 5#%%' Sand with a smoothback and forth motion, allowing theweight of the tool to do the work."#%%' Avoid sandin

Página 10 - @@2:/9F

-18-"&%'""% &"''%,$Slide charged battery pack into the housinguntil the battery pa

Página 11 - ;A?<1B0A6<;

-19-%"''%,$!<129%%"'#%&&,!# &"!""!<129

Página 12

-2-*<?8.?2.@.32AF22=D<?8.?2.092.;.;1D29996AClutteredor dark areas invite accidents.< ;<A<=2?.A2=<D2? A<<9@ 6;

Página 13

-20-%%"'#%&&,!# &"!""!<129%"''%,$!<129 

Página 14 - #=2?.A6;4==960.A6<;@

!.6;A2;.;02&2?C602"# (&% &%) $%'& "&$?2C2;A6C2:.6;A2;.;02 =2?3<?:21 /F B;.BA5<?6G21=2

Página 15

-22-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Página 16

-23-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Página 17 - FIG. 6FIG. 5

-24-Faites extrêmement attention lorsque vousmanipulez des accessoires. Les accessoires sonttrès tranchants.Portez des gants de protection lorsqu

Página 18 - .BA6<;

-25-1. Ce manuel contient des instructions pour le chargeurde piles modèle BC330 et BC430. Ne lui substituez aucunautre chargeur.2. Avant d’utiliser l

Página 19

-26-Entretien des pilesLorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un co

Página 20 - GREEN LIGHT

-27-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Página 21 - !.6;A2;.;02

-28-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Página 22 - Sécurité personnelle

Numéro de modèle MXH180Tension nominale 18 VRégime à vide n08 000-20 000/minBloc piles BAT609, BAT611, BAT612 BAT618, BAT620, BAT610G et BAT619GCharge

Página 23 - Entretien

-3-6@0<;;20AA52=9B43?<:A52=<D2?@<B?02.;1<?A52/.AA2?F=.083?<:A52=<D2?A<<9/23<?2:.86;4.;F.17B@A:2;A@05

Página 24 - AVERTISSEMENT

-30-AssemblageDébranchez le bloc-pile del'outil ou placezl'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêtavant d'effectuer tou

Página 25

-31-UTILISATIONS PRÉVUESCet outil MXH180 de Bosch est conçu pour leponçage à sec de surfaces, coins et bords, pourracler, pour scier des métaux

Página 26 - Mise au rebut des piles

-32-Les paramètres de réglage de la commande de vitessevariable sont marqués sur le cadran de commande devitesse variable. Voici les réglages correspo

Página 27 - Symboles

-33-Réglages de la vitesse pour les accessoires MXH180DescriptionPapier abrasif grains– Bois nuPapier abrasif grains– Bois peintMétal au carbure– Lame

Página 28 - Symboles (suite)

-34-Consignes de fonctionnementAPPLICATIONSVotre outil oscillant MXH180 de Bosch est conçu pourponcer et couper des matériaux en bois, des plastiques,

Página 29

-35-en s'assurant que la partie segmentée de la lame estbien face au mur ou au coin.RACLAGELes outils à racler sont appropriés pour enlever lesco

Página 30 - Assemblage

-36-Matériau Application Type de grainsabrasifsTous les matériaux en bois (p. ex., boisde feuillus, bois de conifères, panneauxde particules, panneaux

Página 31 - Introduction

-37-FIG. 6FIG. 5CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p

Página 32

-38-Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ceque le bloc-piles se bloque en position.Votre outil est muni d’un loquet de verrouillag

Página 33

-39-Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de la prise decourant.Si le voyant vert s’allume, le

Página 34 - Consignes de fonctionnement

GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.< ;<A B@2 

Página 35

-40-TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660)CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC660)Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lecha

Página 36

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non aut

Página 37

-42-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Página 38 - Mise en garde de la FCC :

-43-hará el trabajo mejor y con más seguridad a lacapacidad nominal para la que fue diseñada.No use la herramienta mecánica si el interruptor no laenc

Página 39

-44-Tenga suma precaución cuando maneje losaccesorios. Los accesorios están muy afilados.Use guantes protectores cuando cambie losaccesorios

Página 40

-45-1. Este manual contiene instrucciones para elcargador de baterías modelo BC330 y BC430. No losustituya por ningún otro cargador.2. Antes de utiliz

Página 41 - Cordons de rallonge

-46-Cuidado de las bateríasCuando las baterías no están enla herramienta o en el cargador,manténgalas alejadas de objetos metálicos. Porejemplo, para

Página 42 - ADVERTENCIA

-47-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Página 43

-48-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Página 44

Número de modelo MXH180Tensión nominal 18 VVelocidad sin carga n08 000-20 000/minPaquete de bateria BAT609, BAT611, BAT612,BAT618, BAT620, BAT610G y B

Página 45

-5-1. '56@:.;B.9 0<;A.6;@6;@A?B0A6<;@ 3<?/.AA2?F05.?42?:<129  Donot substitute any other charger.2. 23<?2 B

Página 46 - Eliminación de las baterías

-50-EnsamblajeDesconecte el paquete debaterías de la herramienta oponga el interruptor en la posición fijada o deapagado antes de hacer cualquier

Página 47 - Símbolos

-51-APRENDIZAJE DEL USO DE LA HERRAMIENTASacar el máximo provecho de su herramienta oscilantees cuestión de aprender a dejar que la velocidad y lasens

Página 48 - Símbolos (continuación)

-52-Los ajustes del control de velocidad variable estánmarcados en el dial de control de velocidad. Losajustes para las /min (OPM) aproximadas son:Aj

Página 49

-53-Ajustes de velocidad de los accesorios MXH180DescripciónPapel de grano para maderadesnuda Papel de grano parapinturaHoja de carburo para metal– Ho

Página 50 - Ensamblaje

-54-Aplicaciones de operación APLICACIÓNESLa herramienta oscilante Bosch MXH180 estádiseñada para lijar y cortar materiales de madera,plástico, ye

Página 51 - Instrucciones de utilización

-55-RASCADOLos rascadores son adecuados para quitar capas viejasde barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, porej., en escaleras, escalones y ot

Página 52

-56-Material Aplicación Tamaño de granoTodos los materiales de madera (por ej.,madera dura, madera blanda, tablero decartón-madera y tablero de constr

Página 53

-57-FIG. 6FIG. 5CORRECTO: Lije con un movimiento suavehacia detrás y hacia delante, dejando que elpeso de la herramienta haga el trabajo.INCORRECTO: E

Página 54 - Aplicaciones de operación

El fabricante no es responsable de la radiointerferenciacausada por las modificaciones no autorizadas que serealicen en este equipo. Dichas modificaci

Página 55

Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar.Si no hay un paquete de baterías insertado, la luzindicadora verde del cargador s

Página 56

-6-.AA2?F.?2< ;<A .AA2:=A A< 16@.@@2:/92 A52 /.AA2?F <??2:<C2 .;F 0<:=<;2;A =?<720A6;4 3?<:A52 /.AA2?F A

Página 57

-60-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660)CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC660)Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador

Página 58

-61-MantenimientoSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la co

Página 59

-62-"<A2@BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 62

Página 60

-63-%2:.?>B2@"<A.@BM 2610028025 06-13_BM 2610028025 06-13 6/4/13 9:45 AM Page 63

Página 61 - Cordones de extensión

2610028025 06/13 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original pur

Página 62 - "<A2@

-7-!$#%'"' Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation

Página 63 - "<A.@

-8-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Página 64 - !2610028025!

-9-B;0A6<;.92@0?6=A6<;.;1&=206360.A6<;@6@0<;;20A/.AA2?F=.083?<:A<<9<?=9.02A52@D6A056;A529<0821<?&

Comentários a estes Manuais

Sem comentários