
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For Engli
4>.:990.? -,??0=D;,.61=:8?::7-01:=0 8,6492,9D ,>>08-7D ,/5@>?809?> := .3,92492,..0>>:=40>. Such preventive safet
Set Forward/Reversing lever to the center (offposition). Slide charged battery pack into thehousing until the battery pack locks intoposition (Fig
If the indicator lights are “OFF”, the charger isnot receiving power from power supply outlet.If the green indicator light is “ON”,the charger is plug
-13-Plug charger cord into your standard poweroutlet.With no battery pack inserted, the charger’sgreen indicator light will go ON. This indicate
-14-##% #$$* $:/07If the indicator lights are “OFF”, the charger isnot receiving power from power supply outlet
-15-You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit in contactwith the work before pulling the trigger. Duringt
-16-#&&%$ %$Variable speed control must be used withcaution for driving nuts and bolts with socketset attach ments. The tech
-17-70,9492%:,A:4/,..4/09?>,7B,D>/4>.:990.? ?30 ?::7 ,9/:=.3,=20=1=:8 ?30 ;:B0= >@;;7D-01:=0.70,9492 The tool may be cl
-18-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e
-19-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ
-2-(:=6,=0,>,10?D00;B:=6,=0,.70,9,9/B07774?Clutteredor dark areas invite accidents.: 9:? :;0=,?0 ;:B0= ?::7> 49 0C;7:>4A0,?
-20-Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen effectuant une opération où l'outil de coupe peutvenir en contact avec des fils c
Entretien des piles-21-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissement sur(1) le charg
-22-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou
-23-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-24-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude change
-25-Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle 24614 24618 IWH141
Débranchez le bloc-piles del'outil avant d'effectuer toutassemblage ou réglage, ou de changer desaccessoires. Ces mesures de sécurité
Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (enposition d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dansle bâti jusqu’à ce que le bloc-p
-28-Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton dedéclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-piles vers l’avant.Appuyez une fois d
-29-Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard.Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vertdu chargeur s&ap
-3-4>.:990.??30;7@21=:8?30;:B0=>:@=.0,9/:=?30-,??0=D;,.61=:8?30;:B0=?::7-01:=0 8,6492 ,9D,/5@>?809?>.3,92492,..0>&g
-30-TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660)Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que lechargeur ne reçoit pas de courant de l
Consignes de fonctionnement-31-Vous prolongerez la durée de vos embouts etaccomplirez un travail plus net si vous mettez toujours leembout en c
-32-POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONSLa commande à vitesse variable doit être utilisée soi gneusement pour poser des écrous et des boulonsavec des access
-33-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnéc
-34-Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accide
-35-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee
-36-Sujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar en contacto
Cuidado de las bateríasAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el c
-38-No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com -ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o
-39-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
-4-:7/?::7>-D49>@7,?0/2=4;;492>@=1,.0>B309 ;0=1:=8492 ,9 :;0=,?4:9 B30=0 ?30.@??492 ?::7 8,D .:9?,.? 34//09 B4=492Contact
Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de a
-41-Descripción funcional y especificacionesAprietatuercas de percusión inalámbricoDesconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realiza
-42-Desconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas preventi
PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN YCIERRE DEL GATILLODespués de utilizar la herramienta,fije el gatillo en la posición deapagado ("OFF") para ayud
-44-Para quitar el paquete de baterías, oprima el botón deliberación del paquete de baterías y deslice dichopaquete hacia delante.Oprima de nuevo el b
Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar.Si no hay un paquete de baterías insertado, la luzindicadora verde del cargador s
-46-INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660)Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador noestá recibiendo energía del tomacorri
-47-Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la
-48-APRIETE DE TUERCAS Y PERNOSEl control de velocidad variable se debe utilizar con pre -caución para apretar tuercas y pernos con accesorios deljueg
-49-(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)* Broca de destornillador* Estuche de transporte Si es necesario un cordón deextensión,
,??0=D3,=20=01:=0@>492 -,??0=D .3,=20= =0,/,7749>?=@.?4:9> ,9/ .,@?4:9,=D 8,=6492> :9-,??0=D.3,=20=-,??0=D;,.6
-50-:?0>BM 2609140642 05-09:BM 2609140642 05-09 5/19/09 10:16 AM Page 50
-51-#08,=<@0>:?,>BM 2609140642 05-09:BM 2609140642 05-09 5/19/09 10:16 AM Page 51
2609140642 05/09 Printed in Ma
-6-: 9:? ,??08;??: /4>,>>08-70 ?30 -,??0=D :==08:A0,9D.:8;:909?;=:50.?4921=:8?30-,??0=D ?0=849,7> Fire or injury may re
-7-! #%% Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo
-8-@9.?4:9,70>.=4;?4:9,9/$;0.414.,?4:9>4>.:990.?-,??0=D ;,.61=:8 ?::7 -01:=0 8,6492 ,9D,>>08-7D,/5@>?809?>:= .3,
-9-@9.?4:9,70>.=4;?4:9,9/$;0.414.,?4:9>4>.:990.? -,??0=D ;,.6 1=:8 ?::7-01:=0 8,6492 ,9D ,>>08-7D,/5@>?809?>:= .
Comentários a estes Manuais