
Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermanywww.bosch-pt.com1 609 929 W40 (2010.02) O / 334 UNIGKS 160 Professionalde Ori
10 | Deutsch 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Verwenden Sie immer den Spaltkeil, außer bei Tauchschnitten. Montieren Sie den Spaltkeil nach
100 | Svenska 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolse) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balan-sen. I dett
Svenska | 101Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Använd alltid sågklingor i rätt storlek och med lämpligt infästningshål (t. ex. i stjärn-for
102 | Svenska 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Öppna det undre klingskyddet för hand en-dast vid speciella snitt som t.ex. ”insågning och v
Svenska | 103Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Illustrerade komponenterNumreringen av komponenterna hänvisar till il-lustration av elverktyge
104 | Svenska 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsTotala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745:Vibrationsem
Svenska | 105Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)– Lägg upp spännflänsen 20 och skruva in spännskruven 19 i rotationsriktning o. Kon-trollera a
106 | Svenska 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDriftDriftsättf Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-ten utförs på elverktyget.Inställnin
Svenska | 107Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)För det påkopplade elverktyget mot arbets-stycket och inled sågningen försiktigt. Utför där-ef
108 | Svenska 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsUnderhåll och serviceUnderhåll och rengöringf Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-ten ut
Norsk | 109Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)noSikkerhetsinformasjonGenerelle advarsler for elektroverktøyLes gjennom alle advarslene og anvi
Deutsch | 11Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)6 Innensechskantschlüssel7 Flügelschraube für Gehrungswinkelvorwahl8 Flügelschraube für Paralle
110 | Norsk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolse) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontroller
Norsk | 111Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Bruk alltid sagblad med rett størrelse og med passende festehull (f. eks. stjerne-for-met elle
112 | Norsk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Åpne det nedre vernedekselet manuelt kun ved spesielle snitt, som «innstikk- og vin-kelsnitt».
Norsk | 113Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Illustrerte komponenterNummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektr
114 | Norsk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsTotale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-ninger) beregnet jf. EN 60745:Svingningsemisjons
Norsk | 115Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)– Sett spennflensen 20 på og skru spennskru-en 19 inn i dreieretning o. Pass på riktig inn-byggi
116 | Norsk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsBrukDriftstyperf Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-res må støpselet trekkes ut av stikk
Norsk | 117Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Før elektroverktøyet innkoplet inn mot arbeids-stykket og start sagingen forsiktig. Arbeid deret
118 | Norsk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsService og vedlikeholdVedlikehold og rengjøringf Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø-res
Suomi | 119Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)fiTurvallisuusohjeitaSähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-jeetLue kaikki turvallisuus- ja muut
12 | Deutsch 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsGeräusch-/VibrationsinformationMesswerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.Der A-bew
120 | Suomi 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolse) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo-lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta.
Suomi | 121Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Käytä aina oikean kokoisia ja oikealla kiinni-tysreiällä varustettuja sahanteriä (esim. tähden
122 | Suomi 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Avaa alempi suojus käsin vain erikoisissa sahauksissa, kuten ”uppo- ja kulmasahauk-sissa”. Ava
Suomi | 123Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Kuvassa olevat osatKuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-kasivussa olevaan sähkötyöka
124 | Suomi 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsMelu-/tärinätiedotMelun mittausarvot on määritetty EN 60745 mu-kaan.Laitteen tyypillinen A-paino
Suomi | 125Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Sahanterän asennus (katso kuva A)Työkalun vaihdon ajaksi kone on paras asettaa alustalle moottor
126 | Suomi 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsPölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi-aalille.Käytä erikoisimuria terveydelle erityis
Suomi | 127Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Ei-rautametallin sahausHuomio: Käytä ei-rautametallille tarkoitettua, te-rävää sahanterää. Tämä
128 | Suomi 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsHoito ja huoltoHuolto ja puhdistusf Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-kia sähkötyökalu
Eλληνικά | 129Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)elΥποδείξεις ασφαλείαςΓενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλείαΔιαβάστε όλες
Deutsch | 13Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste 4 nur bei stillstehender Sägespindel. Das Elektrowerk
130 | Eλληνικά 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsb) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα-τευτικά γυαλιά.
Eλληνικά | 131Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις πα
132 | Eλληνικά 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsΤο κλότσημα είναι το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ή ελαττωματικής χρήσης του πριονιού. Αυτό μπο
Eλληνικά | 133Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Το άνοιγμα του κάτω προφυλακτήρα με το χέρι επιτρέπεται μόνο κατά τη διεξαγωγή ειδικών κοπώ
134 | Eλληνικά 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ-μένο. Μη
Eλληνικά | 135Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσειςΟι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακρ
136 | Eλληνικά 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsΔήλωση συμβατότηταςΔηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι-γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηρι
Eλληνικά | 137Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)– Σφίξτε με το κλειδί τύπου Άλεν 6 τη βίδα σύσφιξης 19 γυρίζοντάς την με φορά o. Η ροπή στρέψ
138 | Eλληνικά 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsΤο ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να τοποθετηθεί κατευθείαν στην πρίζα ενός απορροφητήρα σκόνης γε
Eλληνικά | 139Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Υποδείξεις εργασίαςΠροστατεύετε τους πριονόδισκους από προσκρούσεις και χτυπήματα.Να οδηγείτε
14 | Deutsch 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAbsaugadapter montieren (siehe Bild F)Stecken Sie den Absaugadapter 28 auf den Spanauswurf 16 b
140 | Eλληνικά 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsΓια τη διεξαγωγή με τη ράγα οδήγησης 30 κοπών ακριβείας απαιτούνται τα εξής βήματα εργασίας:–
Eλληνικά | 141Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Τυχόν κατάλοιπα ρητίνης ή/και κόλλας επάνω στον πριονόδισκο επιδρούν αρνητικά στην ποιότητα κ
142 | Türkçe 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolstrGüvenlik TalimatElektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar TalimatBütün uyarlar ve talimat h
Türkçe | 143Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn. A
144 | Türkçe 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Kesilecek iş parçasn hiçbir zaman elinizde veya bacağnzn üzerinde tutmayn. İş parçasn
Türkçe | 145Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme açs ayar tertibatlarn skn. Kesm
146 | Türkçe 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Çalşrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli ol
Türkçe | 147Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisiGürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edi
148 | Türkçe 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsRobert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen21.01.2010MontajDaire tes
Türkçe | 149Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Yarma kamasnn sökülmesi/taklmasYarma kamasn 13 sökmek için viday 24 gevşetin ve yarma ka
Deutsch | 15Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Inbetriebnahmef Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-nung der Stromquelle muss mit den Anga-
150 | Türkçe 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsGönye açsnn ayarlanmasElektrikli el aletini koruyucu kapağn 17 ön tarafna yatrn.Kelebek
Türkçe | 151Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Yardmc dayamakla kesme (Baknz: Şekil E)Büyük iş parçalarn işlemek veya düz kenarlar kesm
152 | Türkçe 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsPandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmal
Polski | 153Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)plWskazówki bezpieczeństwaOgólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędziNależy przeczytać w
154 | Polski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolskasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-wania elektronar
Polski | 155Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)5) Serwisa) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy
156 | Polski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf W przypadku zaklinowania się tarczy pilarskiej lub przerwy w pracy należy wyłączyć piłę i prz
Polski | 157Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Przy wszystkich rodzajach cięcia, z wyjątkiem cięć wgłębnych, należy zawsze stosować klin roz
158 | Polski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsPrzedstawione graficznie komponentyNumeracja przedstawionych graficznie kompo-nentów odnosi się
Polski | 159Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Informacja na temat hałasu i wibracjiWartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 607
16 | Deutsch 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsFür das Arbeiten mit der Führungsschiene 30 ist der Führungsschienenadapter 29 erforderlich. De
160 | Polski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDemontaż tarczy tnącej (zob. rys. A)W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć e
Polski | 161Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)– W razie możliwości należy stosować odsy-sanie pyłów.– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację s
162 | Polski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsWskaźnik cięcia 0° (10) ukazuje ustawienie tarczy przy cięciu pod kątem prostym. Wskaźnik cięci
Polski | 163Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Praca z szyną prowadzącą (zob. rys. G–H)Szyna prowadząca 30 umożliwia wykonywanie prostoliniowy
164 | Polski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsKonserwacja i serwisKonserwacja i czyszczenief Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu
Česky | 165Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)csBezpečnostní upozorněníVšeobecná varovná upozornění pro elektronářadíČtěte všechna varovná upo
166 | Česky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte dale
Česky | 167Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné podložky nebo šrouby kotouče. Podložky a šrouby pi
168 | Česky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Pilu neodkládejte na pracovní stůl nebo podlahu bez toho, aby spodní ochranný kryt zakrýval pi
Česky | 169Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Zobrazené komponentyČíslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na gr
Deutsch | 17Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal-len
170 | Česky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsInformace o hluku a vibracíchNaměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.Hodnocená hladina hl
Česky | 171Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Montáž pilového kotouče (viz obr. A)Pro výměnu nástroje položte elektronářadí nejlépe na čelní s
172 | Česky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsPři odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcino-genního nebo suchého prachu použijte speciální
Česky | 173Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Řezání neželezných kovůUpozornění: Použijte pouze pro neželezné kovy vhodný, ostrý pilový kotouč
174 | Česky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Vodící profil 30 upevněte pomocí vhodných upínacích přípravků, např. šroubových svěrek, na obr
Slovensky | 175Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)skBezpečnostné pokynyVšeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokynyPrečítajte si všet
176 | Slovensky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsb) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochra
Slovensky | 177Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa tý
178 | Slovensky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Ak sa pílový list zablokuje, alebo ak prerušíte prácu s náradím, pílu vypnite a obrobok po
Slovensky | 179Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Aby bol štrbinový klin účinný, musí sa nachádzať v štrbine rezu. Pri krátkych rezoch je št
18 | English 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsenSafety NotesGeneral Power Tool Safety WarningsRead all safety warnings and all instructions.
180 | Slovensky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsVyobrazené komponentyČíslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektric
Slovensky | 181Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Informácia o hlučnosti/vibráciáchNamerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.Hodnote
182 | Slovensky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Stlačte tlačidlo aretácie vretena 4 a podržte ho stlačené.f Tlačidlo aretácie vretena 4 st
Slovensky | 183Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Montáž odsávacieho adaptéra (pozri obrázok F)Nasuňte odsávací adaptér 28 na otvor na vyhadzo
184 | Slovensky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsZapínanie/vypínanieNa zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv blokovacie tlačid
Slovensky | 185Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Pre exaktné rezy s vodiacou lištou 30 je potrebné urobiť nasledovné pracovné kroky:– Nasaďte
186 | Slovensky 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsServisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkovServisné stredisko Vám odpovie na otázk
Magyar | 187Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)huBiztonsági előírásokÁltalános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhozOlvassa el
188 | Magyar 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolscsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-ná az akkumulátor-
Magyar | 189Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)5) Szervíz-ellenőrzésa) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti p
English | 19Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)g) If devices are provided for the connec-tion of dust extraction and collection fa-cilities, e
190 | Magyar 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsugorhat, de megfelelő óvatossági intézkedések meghozatala esetén a kezelő személy a visszaütő e
Magyar | 191Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f A Kezelési Utasításban leírtaknak megfelelően állítsa be a feszítőéket. Egy helytelenül megvá
192 | Magyar 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAz ábrázolásra kerülő komponensekA készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az e
Magyar | 193Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Zaj és vibráció értékekA zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek megh
194 | Magyar 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Csavarja ki a 6 imbuszkulccsal az n forgásirányban a 19 befogó csavart.– Forgassa vissza és t
Magyar | 195Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Az elszívó adapter felszerelése (lásd az „F” ábrát)Dugja fel a 28 elszívó-adaptert a 16 forgács
196 | Magyar 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsÜzembe helyezésf Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell
Magyar | 197Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)A vezetősín gumiajka egy kiszakadásgátlót képez, amely faanyagok fűrészelésekor meggátolja a fe
198 | Magyar 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsHa az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis m
Русский | 199Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)ruУказания по безопасностиОбщие указания по технике безопас-ности для электроинструментовПрочт
1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6English . . . . . . . . . . .
20 | English 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Causes and operator prevention of kick-back: – Kickback is a sudden reaction to a pinched, bo
200 | Русский 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsб) Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инд
Русский | 201Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)ж)Применяйте электроинструмент, при-надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с н
202 | Русский 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsможет подходящими мерами предосторожности противодействовать обратным силам.f При заклинивании
Русский | 203Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Всегда применяйте распорный клин, за исключением пиления с погружением. После пиления с погр
204 | Русский 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsИзображенные составные частиНумерация представленных компонентов выполнена по изображению на с
Русский | 205Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Данные по шуму и вибрацииУровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.А
206 | Русский 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Нажмите на кнопку блокировки шпинделя 4 и держите ее нажатой.f Нажимайте на кнопку блокировк
Русский | 207Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Установка адаптера отсасывания (см. рис. F)Насадите адаптер отсасывания 28 на патрубок для выб
208 | Русский 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsВключение электроинструментаf Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соо
Русский | 209Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Резиновая закраина на направляющей рейке обеспечивают защиту от скалывания стружки и предотвра
English | 21Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Adjust the riving knife as described in this instruction manual. Incorrect spacing, posi-tion
210 | Русский 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsПильные диски без покрытия могут быть защищены от коррозии тонкой пленкой бескислотного масла.
Українська | 211Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)ukВказівки з техніки безпекиЗагальні застереження для електроприладівПрочитайте всі засте-р
212 | Українська 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsв) Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’
Українська | 213Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)5) Сервіса) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з ви-кори
214 | Українська 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Якщо пиляльний диск застряв або якщо Ви зупинили роботу з інших причин, вимкніть пилку і
Українська | 215Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Завжди використовуйте розпірний ніж, за винятком заглибного розпилювання. Після заглибног
216 | Українська 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsЗображені компонентиНумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприла
Українська | 217Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Інформація щодо шуму і вібраціїРівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN
218 | Українська 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– За допомогою ключа-шестигранника 6 викрутіть затискний гвинт 19 в напрямку n.– Відкиньте
Українська | 219Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Монтаж відсмоктувального адаптера (див.мал.F)Надіньте відсмоктувальний адаптер 28 на викида
22 | English 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsProduct FeaturesThe numbering of the product features refers to the illustration of the machine
220 | Українська 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsПочаток роботиf Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела струму повинна відповідати зн
Українська | 221Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Гумова закраїна напрямної шини запобігає вириванню матеріалу під час розпилювання деревини.
222 | Українська 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsСмола і клей на пиляльному диску погіршують якість розпилювання. З цієї причини витирайте п
Română | 223Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)roInstrucţiuni privind siguranţa şi protecţia munciiIndicaţii generale de avertizare pentru scu
224 | Română 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolssau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca ac
Română | 225Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Nu fixaţi niciodată piesa de lucru ce urmează a fi tăiată ţinând-o în mână sau pe picior. Asi
226 | Română 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate. Pânzele de ferăstrău cu dinţi tociţi s
Română | 227Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Nu folosiţi scula electrică în regim staţionar. Aceasta nu este destinată utilizării împreună
228 | Română 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDate tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiileValorile măsurate pentru zgomot au fost dete
Română | 229Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Documentaţie tehnică la:Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-EchterdingenRobert Bosch
English | 23Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Noise/Vibration InformationMeasured sound values determined according to EN 60745.Typically the
230 | Română 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDetensionaţi maneta de strângere 25, depărtaţi ferăstrăul de talpa de fixare 14 şi tensionaţi d
Română | 231Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Detensionaţi maneta de strângere 25. Pentru o adâncime de tăiere mai mică depărtaţi ferăstrăul
232 | Română 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsTăierea metalelor neferoaseIndicaţie: Folsiţi numai o pânză de ferăstrău bine ascuţită, adecvat
Română | 233Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)– Aliniaţi astfel şina de ghidare 30 pe piesa lucru, încât manşeta din cauciuc să se sprijine e
234 | Български 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsbgУказания за безопасна работаОбщи указания за безопасна работаПрочетете внимателно всич-ки
Български | 235Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатво-рени обувки със стаб
236 | Български 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsе) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи
Български | 237Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Причини за възникване на откат и начини на предотвратяването му: – Откатът е внезапна и не
238 | Български 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsда се огъне. Отворете предпазния кожух с лоста за изтегляне назад и се уверете, че кожухът м
Български | 239Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособ-ления или скоби,
24 | English 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsMounting the Saw Blade (see figure A)For changing the cutting tool, it is best to place the mac
240 | Български 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsТехнически данни Информация за излъчван шум и вибрацииСтойностите за шума са определени съгл
Български | 241Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Декларация за съответствиеС пълна отговорност ние декларираме, че опи-саният в «Технически д
242 | Български 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsРегулиране на разтварящия клин (вижте фигури B–C)f Преди извършване на каквито и да е дей-но
Български | 243Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Електроинструментът може да бъде включен непосредствено към контакта на универсална прахосму
244 | Български 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsУпътване: Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач 1 не може да бъде застопорен в
Български | 245Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)За извършването на прецизни срезове с водещата шина 30 е необходимо извършването на следните
246 | Български 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsАко въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструме
Srpski | 247Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)srUputstva o sigurnostiOpšta upozorenja za električne alateČitajte sva upozorenja i uputstva. P
248 | Srpski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolse) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u sv
Srpski | 249Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i sa odgovarajućim otvorom za prihvat (na
English | 25Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)External Dust ExtractionConnect the vacuum hose 32 to a vacuum clean-er (accessory). An overvie
250 | Srpski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Otvarajte donju zaštitnu haubu rukom samo pri posebnim sečenjima, kao što su uranjanja i seče
Srpski | 251Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Komponente sa slikeOznačavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog al
252 | Srpski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsInformacije o šumovima/vibracijamaIzmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.Nivo
Srpski | 253Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Montiranje lista testere (pogledajte sliku A)Postavite električni alat za promenu alata najbolj
254 | Srpski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsUsisavanje sa stranePovežite crevo za usisavanje 32 sa nekim usisivačem (pribor). Pregled za pr
Srpski | 255Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Sečenje drvetaPravi izbor lista testere upravlja se prema vrsti drveta, kvalitetu drveta i da l
256 | Srpski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Stegnite leptir zavrtanj čvrsto 8 da bi fiksirali poziciju adaptera šine vodjice.– Podignite
Slovensko | 257Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)slVarnostna navodilaSplošna varnostna navodila za električna orodjaPreberite vsa opozorila i
258 | Slovensko 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsd) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvija-če. Orodj
Slovensko | 259Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje zadelo ob skrite električne vodnike
26 | English 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsSawing performance and cutting quality depend essentially on the condition and the tooth form o
260 | Slovensko 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsspodnji zaščitni pokrov zvije. S pomočjo ročice odprite zaščitni pokrov in preverite, če se
Slovensko | 261Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Opis delovanjaPreberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navede
262 | Slovensko 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsTehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijahMerilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN
Slovensko | 263Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen21.01.2010MontažaVstav
264 | Slovensko 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsPri montaži najprej namestite razporni klin 13 in ga nato fiksirajte z vijakom 24. Na koncu
Slovensko | 265Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Oznake rezovOznaka reza 0° (10) kaže položaj žaginega lista pri pravokotnem rezu. Oznaka rez
266 | Slovensko 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsŽaganje z vodilom (glejte sliki G–H)S pomočjo vodila 30 lahko delate ravne reze.Vodilo ima o
Slovensko | 267Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električ
268 | Hrvatski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolshrUpute za sigurnostOpće upute za sigurnost za električne alateTreba pročitati sve napo-mene
Hrvatski | 269Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)d) Prije uključivanja električnog alata uklo-nite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Ala
English | 27Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)– Tighten wing bolt 8 to lock the position of the guide-rail adapter.– Remove the circular saw
270 | Hrvatski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Piljeni izradak nikada ne držite u rukama ili preko nogu. Izradak se mora nalaziti na stabi
Hrvatski | 271Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Prije svake uporabe provjerite da li donji štitnik besprijekorno zatvara. Ne koristite pilu
272 | Hrvatski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsOpis djelovanjaTreba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale nap
Hrvatski | 273Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Tehnički podaci Informacije o buci i vibracijamaIzmjerene vrijednosti za buku određene su pre
274 | Hrvatski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsRobert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen21.01.2010MontažaUgradn
Hrvatski | 275Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Demontaža/montaža klina rasporaZa demontažu klina raspora 13 otpustite vijak 24 i uklonite kl
276 | Hrvatski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsOznake rezanjaOznaka rezanja 0° (10) pokazuje položaj lista pile kod rezanja pod pravim kutom
Hrvatski | 277Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Piljenje sa vodilicom (vidjeti slike G–H)Pomoću vodilice 30 možete izvoditi pravocrtne rezove
278 | Hrvatski 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAko bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi,
Eesti | 279Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)etOhutusnõudedÜldised ohutusjuhisedKõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete
28 | English 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAustralia, New Zealand and Pacific IslandsRobert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag
280 | Eesti 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsd) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtm
Eesti | 281Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib se
282 | Eesti 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Kontrollige alumise kettakaitse vedru tööd. Kui alumine kettakaitse ja vedru ei tööta veatult,
Eesti | 283Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Nõuetekohane kasutamineSeade on ette nähtud piki- ja ristlõigete tegemiseks puidus, kusjuures se
284 | Eesti 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAndmed müra/vibratsiooni kohtaMüra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.Seadme A-karakteristi
Eesti | 285Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Saeketta montaaž (vt joonist A)Tarviku vahetuseks asetage seade mootorikorpuse otsmisele pinnale
286 | Eesti 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsTolmueemaldus eraldi seadmegaKasutage äratõmbevoolikut 32 koos tolmuimejaga (lisatarvik). Ülevaa
Eesti | 287Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Puidu saagimineÕige saeketta valik sõltub puidu liigist, kvaliteedist ja sellest, kas on vaja te
288 | Eesti 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Seadke juhtsiin 30 toorikul nii, et kummiriba asub täpselt vastu lõikeserva.– Juhtsiin 30 ei t
Latviešu | 289Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)lvDrošības noteikumiVispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiemRūpīgi izlasi
Français | 29Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)frAvertissements de sécuritéAvertissements de sécurité généraux pour l’outilLire tous les aver
290 | Latviešu 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsb) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz-sargbrill
Latviešu | 291Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-tus, papildpiederumus, darbinstrumen-tus utt., ka
292 | Latviešu 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Stingri turiet zāģi ar abām rokām, turot rokas tādā stāvoklī, lai varētu pretoties reaktīva
Latviešu | 293Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Veiciet asmens ķīļa regulēšanu, kā norādīts lietošanas pamācībā. Nepareizs asmens ķīļa biez
294 | Latviešu 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAttēlotās sastāvdaļasAttēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēl
Latviešu | 295Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Informācija par troksni un vibrācijuTrokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standa
296 | Latviešu 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Nospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu 4 un turiet to nospiestu.f Nospiediet darbvārps
Latviešu | 297Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)– Ja iespējams, pielietojiet putekļu uzsūkšanu.– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.– Darba
298 | Latviešu 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsMarķējumi zāģēšanas trases noteikšanaiTrases marķējums zāģēšanas leņķim 0° (10) parāda zāģa a
Latviešu | 299Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Zāģēšana, izmantojot paralēlo vadotni (attēls D)Paralēlā vadotne 11 ļauj veidot zāģējumus, pr
3 | 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAGKS 160Professional2313222123345678910111213141516171418619 20OBJ_BUCH-185-004.book Page 3 Monday, F
30 | Français 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsc) Eviter tout démarrage intempestif. S’as-surer que l’interrupteur est en position arrêt avan
300 | Latviešu 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Nostipriniet vadotnes sliedi 30 uz zāģējamā priekšmeta virsmas, izmantojot piemērotas stipr
Lietuviškai | 301Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)ltSaugos nuorodosBendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodosPerskaitykite
302 | Lietuviškai 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsyra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietais
Lietuviškai | 303Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Pjaunamojo ruošinio niekada nelaikykite rankose ar pasidėję ant kojos. Patikimai jį įtvi
304 | Lietuviškai 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar apatinis apsauginis gaubtas tinkamai užsidaro
Lietuviškai | 305Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir palaukite, kol jo besisukančios
306 | Lietuviškai 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsTechniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibracijąTriukšmo matavimų vertės nustaty
Lietuviškai | 307Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen21.01.2010Montavimas
308 | Lietuviškai 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsPleišto išmontavimas ir sumontavimasNorėdami išmontuoti skeliamąjį peilį 13, atlaisvinkite
Lietuviškai | 309Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Įveržimo svirtelės 25 spaudimo jėgą galima papildomai sureguliuoti. Tuo tikslu įveržimo sv
Français | 31Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Instructions de sécurité pour scies cir-culairesf DANGER : N’approchez pas les mains de la zon
310 | Lietuviškai 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAtlaisvinkite sparnuotąjį varžtą 8 ir stumkite ly-giagrečiosios atramos 11 skalę per kreip
Lietuviškai | 311Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Priežiūra ir servisasPriežiūra ir valymasf Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio r
312 |ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Tools ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ 29 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻜﺴﻟ ﺔﺌﻳﺎﻬﳌﺍ ﺔﻠﺻﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻱﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺭﺎﺸﻨﳌﺍ ﻊﻓﺭﺍ –.30 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻜﺳ ﻦﻋ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﺔ
ﻲﺑﺮﻋ | 313 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)ﻞﻐﺷ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ.ﺕﺎﻗﺮﻄﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺸﻨﳌﺍ ﻝﺎﺼﻧ ﺔﻳﺎﻗﻭ ﻲﻐﺒﻨﻳﻁﺮﻓ ﻥﺇ .ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻩﺎﲡﺍ ﯽﻟﺇ ﻒﻴﻔﺧ ﻊﻓﺪﺑﻭ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞ
314 |ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Tools(F ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺗ) ﺔﺌﻳﺎﻬﳌﺍ ﻂﻔﺸﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺐﻴﻛﺮﺗ .ﻖﺷﺎﻌﺘﺗ ﻥﺃ ﯽﻟﺇ 16 ﺓﺭﺎﺸﻨﻟﺍ ﻑﺬﻘﻣ ﯽﻠﻋ 28 ﺔﺌﻳﺎﻬﳌﺍ ﻂﻔﺸﻟﺍ
ﻲﺑﺮﻋ | 315 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)ﺐﻴﻛﱰﻟﺍﻱﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺭﺎﺸﻨﳌﺍ ﻞﺼﻧ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ/ﺐﻴﻛﺮﺗ ﯽﻠﻋ ﻞﻤﻋ ﻱﺃ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺐﺤ
316 |ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Toolsﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ GKS 160 Professionalﻱﺮﺋﺍﺩ ﻱﻭﺪﻳ ﺭﺎﺸﻨﻣ3 601 F70 0..ﻒﻨﺼﻟﺍ ﻢﻗﺭ1 050ﻁﺍﻭ ﺔﻴﻨﻘﳌﺍ ﺔﻴﻤ
ﻲﺑﺮﻋ | 317 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10) ﻒﻗﻭ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺎﺘﻠﻜﺑ ﻞﻐﺸﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﺾﺒﻗﺍ ◀.ﱪﻛﺃ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﺎﺘﻠﻜﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮ
318 |ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Tools ﻊﺿﻮﺑ ﻚﻴﻋﺍﺭﺫ ﺰﻛﺭﻭ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﲔﺘﻨﺛﻻﺍ ﻚﻳﺪﻳ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺭﺎﺸﻨﳌﺍ ﯽﻠﻋ ﺾﺒﻗﺍ◀ﻞﺼﻧ ﺐﻧﺎﺟ ﯽﻟﺇﹰﲈﺋﺍﺩ ﯽﻘﺑﺍ .ﺔﻳﺩﺍﺪﺗﺭﻻﺍ
ﻲﺑﺮﻋ | 319 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ (4 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻚﻟﺎﻐﺷﺃ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻁﺮ
32 | Français 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Lorsque vous remettez en marche une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie
320 |ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Toolsﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗ
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 321 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)ﺲﯾﻭﺮﺳ ﻭ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤ ﻭ ﺮﯿﻤﻌﺗ ،ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ،ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ یﻭﺭ ﺮﺑ یﺭﺎﮐ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﻡﺎﳒﺍ ﺯ
322 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Toolsیﺯﺍﻮﻣ ﺵﺮﺑ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺶﮐ ﻂﺧ ﺎﺑ یﺭﺎﮐ ﻩﺭﺍ ﻩﻮﺤﻧ (D ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ)ﻪﻌﻄﻗ ﻪﺒﻟ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻖﯿﻗﺩﹰﻼﻣﺎﮐ
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 323 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺵﺮﺑ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻢﯿﻈﻨﺗﻆﻓﺎﺤﻣ ﺏﺎﻗ (ﯽﺟﺭﺎﺧ ﺢﻄﺳ) ﯽﻧﺎﺸﯿﭘ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺖﺳﺍ ﺮﺘﻬﺑ.ﺪﯿﻫﺪﺑ ﺭﺍﺮﻗ17 ﻩ
324 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Toolsﻪﻐﯿﺗ ﻅﺎﻔﺣ ﻥﺩﺮﮐ ﺐﺼﻧ /ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﻅﺎﻔﺣ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ 24 ﭻﯿﭘ ،13 ﻪﻐﯿﺗ ﻅﺎﻔﺣ ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﻭ ﻥﺩﺮﮐ
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 325 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product CertificationDr. Egbert Schneider Senior Vice President
326 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Toolsﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ GKS 160 Professionalﺩﺮﮔ ﻩﺭﺍ3 601 F70 0..ﯽﻨﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ1 050Wﯽﻣﺎﻧ یﺩﻭﺭﻭ ﺕﺭﺪﻗ5 600min-1
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 327 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺢﯾﺮﺸﺗﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﯿﻠﮐﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫ
328 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Tools ﻪﻐﯿﺗ ﯽﻨﯿﺋﺎﭘ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﻅﺎﻔﺣ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ،ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ◀ﺍﺭ ﻩﺭﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ .ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺴﺑ ﯽﺑﻮﺨﺑ (
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 329 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10) یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺎﯾ ﻭ ﺵﺮﺑ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﮏﯾ ﺯﺍ ﯽﻟﻮﻃ یﺎﻫ ﺵﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ ◀ﺵﺮﺑ ﻡﺎﳒﺍ ﺚﻋﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳ
Français | 33Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Ne faites pas fonctionner la scie si le cou-teau diviseur est tordu. Même une légère in-terf
330 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 W40 | (2.2.10) Bosch Power Tools .ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺪﯾﺎﺑ ﺎﻤﺷ ﻥﺪﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ (eﻝﺩﺎﻌﺗ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺩﻮﺧ یﺍﺮﺑ ﯽﻨﺌﻤﻄﻣ یﺎﺟ
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 331 Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (2.2.10)ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ.ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤ
1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools332 | GAS 25GAS 50GAS 50 MØ 35 mm3 m 2 609 390 3925 m 2 609 390 393GAS 25GAS 50GAS 50 MØ 35 mm3 m 2 60
| 333Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)CORIANVARIOCOROBJ_BUCH-185-004.book Page 333 Monday, February 8, 2010 3:41 PM
34 | Français 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsEléments de l’appareilLa numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation
Français | 35Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Niveau sonore et vibrationsValeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme
36 | Français 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDémontage de la lame de scie (voir figure A)Pour changer l’outil, le mieux est de poser l’outi
Français | 37Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’
38 | Français 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsMarquages de la coupeLe marquage de coupe 0° (10) indique la position de la lame de scie lors
Français | 39Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Sciage avec butée auxiliaire (voir figure E)Pour travailler des pièces de dimensions impor-tan
4 | 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools1-45 0 GFEDCB2413262525624112728162,5 - 5 mm2,5 - 5 mmOBJ_BUCH-185-004.book Page 4 Monday, February 8
40 | Français 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsEntretien et Service Après-VenteNettoyage et entretienf Avant d’effectuer des travaux sur l’ou
Español | 41Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)esInstrucciones de seguridadAdvertencias de peligro generales para herramientas eléctricasLea í
42 | Español 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsc) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc-trica esté descon
Español | 43Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Instrucciones de seguridad para sierras circularesf PELIGRO: Mantener las manos alejadas del ár
44 | Español 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Para continuar el trabajo con la sierra, cen-trar primero la hoja de sierra en la ranura y ce
Español | 45Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f No utilice la sierra con la cuña separadora deformada. Incluso una ligera deformación puede p
46 | Español 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsComponentes principalesLa numeración de los componentes está referi-da a la imagen de la herram
Español | 47Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Información sobre ruidos y vibracionesRuido determinado según EN 60745.El nivel de presión sono
48 | Español 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Solamente accione el botón de bloqueo del husillo 4 estando detenido el husillo de la sierra.
Español | 49Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Montaje del adaptador para aspiración (ver figura F)Inserte, hasta enclavarlo, el adaptador par
5 | 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsH27323029 31OBJ_BUCH-185-004.book Page 5 Monday, February 8, 2010 3:41 PM
50 | Español 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsPuesta en marchaf ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con l
Español | 51Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Para trabajar con el carril guía 30 es necesario emplear el adaptador de carril guía 29. El ada
52 | Español 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsSi a pesar de los esmerados procesos de fabri-cación y control, la herramienta eléctrica llegas
Português | 53Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)ptIndicações de segurançaIndicações gerais de advertência para ferramentas eléctricasDevem se
54 | Português 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsb) Utilizar equipamento de protecção pes-soal e sempre óculos de protecção. A uti-lização de
Português | 55Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri-os, ferramentas de aplicação, etc. con-forme est
56 | Português 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsserra numa linha com o corpo. No caso de um contra-golpe é possível que a serra pule para trá
Português | 57Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Ajustar a cunha abridora como descrito na instrução de serviço. Uma espessura, posi-ção e a
58 | Português 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsComponentes ilustradosA numeração dos componentes ilustrados refe-re-se à apresentação da fer
Português | 59Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Informação sobre ruídos/vibraçõesValores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 6074
6 | Deutsch 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsdeSicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeLesen Sie alle Sicherhei
60 | Português 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDesmontar a lâmina de serra (veja figura A)Para trocar a ferramenta de trabalho, é reco-mendá
Português | 61Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Montar o adaptador de aspiração (veja figura F)Encaixar o adaptador de aspiração 28 na expul-
62 | Português 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsColocação em funcionamentof Observar a tensão de rede! A tensão da fon-te de corrente deve co
Português | 63Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Para trabalhos com o carril de guia 30 é neces-sário o adaptador de carril de guia 29. O adap
64 | Português 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsSe a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida-dosos processos de fabricação e de teste, a
Italiano | 65Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)itNorme di sicurezzaAvvertenze generali di pericolo per elet-troutensiliLeggere tutte le avver
66 | Italiano 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsb) Indossare sempre equipaggiamento pro-tettivo individuale, nonché guanti pro-tettivi. Indoss
Italiano | 67Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specif
68 | Italiano 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsficie del pezzo in lavorazione provocando una reazione della lama di taglio che sbalza dalla f
Italiano | 69Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Aprire manualmente la cuffia inferiore di protezione solo in caso di tagli particolari, come
Deutsch | 7Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-tung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
70 | Italiano 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDescrizione del funzionamentoLeggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operativ
Italiano | 71Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazioneValori misurati per rumorosità ri
72 | Italiano 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsDichiarazione di conformitàAssumendone la piena responsabilità, dichiaria-mo che il prodotto d
Italiano | 73Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)La regolazione viene eseguita a mimima profon-dità di taglio, vedere «Regolazione della profon
74 | Italiano 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsSblocco della levetta di fissaggio 25. Per una profondità di taglio minore, allontanare la seg
Italiano | 75Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Operare con l’elettroutensile acceso spingendo-lo in direzione del pezzo in lavorazione ed ese
76 | Italiano 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Il binario di guida 30 non deve sporgere dal lato sul quale si intende iniziare l’operazio-n
Nederlands | 77Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)nlVeiligheidsvoorschriftenAlgemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
78 | Nederlands 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsb) Draag persoonlijke beschermende uit-rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen
Nederlands | 79Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe-horen, inzetgereedschappen en dergelij-ke volgens d
8 | Deutsch 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsg) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisung
80 | Nederlands 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Houd de zaagmachine met beide handen vast en breng uw armen in een stand waarin u de terug
Nederlands | 81Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Stel het spouwmes in zoals in de gebruiks-aanwijzing beschreven. Verkeerde dikte, po-sitie
82 | Nederlands 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsAfgebeelde componentenDe componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrisc
Nederlands | 83Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril-lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745
84 | Nederlands 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Zet het zaagblad 21 op de opnameflens 22. De zaagrichting van de tanden (pijlrichting op h
Nederlands | 85Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Externe afzuigingVerbind de afzuigslang 32 met een stofzuiger (toebehoren). Een overzicht va
86 | Nederlands 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsOpmerking: Om veiligheidsredenen kan de aan-/uitschakelaar 1 van de machine niet worden verg
Nederlands | 87Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Voor nauwkeurig zagen met de geleidingsrail 30 zijn de volgende stappen vereist:– Plaats de
88 | Nederlands 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsKlantenservice en adviesOnze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhou
Dansk | 89Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)daSikkerhedsinstrukserGenerelle advarselshenvisninger for el-værktøjLæs alle advarselshenvisnin-g
Deutsch | 9Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück-schlag kann die Säge rückwärts springen, je-doch kann d
90 | Dansk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsd) Gør det til en vane altid at fjerne indstil-lingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tæ
Dansk | 91Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsvær
92 | Dansk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Toolsf Kontrollér altid før brug, at den nederste beskyttelsesskærm lukker korrekt. Anvend ikke saven,
Dansk | 93Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)f El-værktøjet må ikke benyttes, hvis lednin-gen er beskadiget. Berør ikke den beskadi-gede ledni
94 | Dansk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power ToolsTekniske dataStøj-/vibrationsinformationMåleværdier for støj beregnet iht. EN 60745.Værktøjets A-
Dansk | 95Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)MonteringIsætning/udskiftning af rundsavklingef Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres
96 | Dansk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Anvend helst en støvopsugning.– Sørg for god udluftning af arbejdsplad-sen.– Det anbefales at b
Dansk | 97Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)Tænd/slukEl-værktøjet tages i brug ved først at aktivere kontaktspærren 2 og herefter trykke på s
98 | Dansk 1 609 929 W40 | (8.2.10) Bosch Power Tools– Indstil rundsaven ved hjælp af styreskinnea-dapteren, så savklingens tænder 21 ligger op mod gu
Svenska | 99Bosch Power Tools 1 609 929 W40 | (8.2.10)svSäkerhetsanvisningarAllmänna säkerhetsanvisningar för el-verktygLäs noga igenom alla anvisnin
Comentários a estes Manuais