Register your new Bosch now:www.bosch-home.com/welcomeMoodpic 163,2 x 50,25mmCMYK & GREYMoodpic 298,6 x 46,7mmCMYK & GREYTWK 6...de Gebrauchsa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . 10Imp
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbHN’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. En cas de dé
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11Info :L’appareil ne s’éteint qu’une fois que l’eau est entrée en ébullition.Remarque :Pour des raisons purement physiqu
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndiceIstruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 12Al primo uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13, Pericolo d’incendio!Non mettere mai la base o il bricco sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come ad
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbHUna regolare decalcificazione – prolunga la durata utile dell’apparecchio– garantisce un perfetto funzionamento– abbrev
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15InhoudVeiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . 15Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . 16B
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Brandgevaar!Basis of kan niet op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten neerzetten., Gevaar van bra
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17Regelmatig ontkalken– verlengt de levensduur van het apparaat– zorgt voor een goede werking– verkort de kooktijd– spaar
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbHIndholdSikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . 18Før første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . 19Vi
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3en English . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19, Fare for brand!Stil hverken sokkel eller kande på eller i nærheden af varme overflader som f.eks. komfurplader., Fare
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbHRegelmæssig afkalkning– forlænger apparatets levetid,– sikrer en fejlfri funktion,– forkorter kogetiden,– sparer energi
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21InnholdSikkerhetshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . 21Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . 22
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Brannfare!Sokkelen eller kannen må ikke stilles på eller i nærheten av varme overflater, som f.eks. kokeplater., Fare
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23Regelmessig avkalking– forlenger levetiden for apparatet,– garanterer en lytefri funksjon,– forkorter koketiden,– spare
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbHInnehållSäkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . 24Före första användningen . . . . . . . . . . . . 25Vik
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25, Brandfara!Ställ varken sockel eller kanna på eller i närheten av heta ytor, som t.ex. spisplattor., Risk för skållska
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbHAvkalka kannan med ättika eller med vanligt avkalkningsmedel som finns att köpa i handeln. Fyll kannan med vatten upp
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27SisältöTurvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Ennen ensimmäistä käyttöä . . . . . . . . . . 28Tä
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Tulipalon vaara!Älä aseta alustaa tai kannua kuumille pinnoille, esim. keittolevyille, tai niiden läheisyyteen., Palo
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29Säännöllinen kalkinpoisto– pidentää laitteen käyttöikää,– varmistaa moitteettoman toiminnan,– lyhentää vedenkeittoaikaa
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÍndiceConsejos y advertencias de seguridad . . 30Antes de usar el aparato por vez primera . . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31No sumergir nunca el aparato, la base y el cable de conexión en el agua. Usar la jarra solo en combinación con la base
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH¡Peligro de quemadura!No abrir la tapa mientras ésta esté caliente. Dejar enfriar el aparato durante 5 minutos antes de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33Condiciones de garantíaCONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante e
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbHÍndiceIndicações de segurança . . . . . . . . . . . . . 34Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . 35Import
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35, Perigo de incêndio!Não colocar a base nem o fervedor sobre ou na proximidade de super-fícies quentes, p. ex., placas
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Limpar a estrutura exterior do fervedor e a base somente com um pano húmido. Não utilizar detergentes agressivos ou a
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37ΠεριεχόμεναΥποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . 37Πριν την πρώτη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . 38
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbHΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον, όταν αυτή και το καλώδιό της δεν παρουσιάζουν βλάβες. Σε περίπτωση σφάλματος βγάλτε αμ
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3InhaltSicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . 4Wichtig
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39Καθαρισμός και αφαλάτωσηΚίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Η κανάτα και η βάση δεν επιτρέπεται να βυθιστούν ποτέ μέσα σε νερό ούτε
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH2.Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, αναλαμβάνει την υποχρέωση
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41SERVICEΑθήνα: 17ο χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών – Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά – τηλ.: 210-42.77.700 Θεσ/νίκη: 8,3ο χλμ.
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbHİçindekilerGüvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42İlk kullanımdan önce . . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43Cihazı sadece bağlantı kablosunda veya kendisinde herhangi bir arıza yoksa kullanmayınız.Hata durumunda derhal elektrik
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCihazın temizlenmesi ve kireçten arındırılmasıElektrik çarpma tehlikesi!Su kabını veya taban ünitesini kesinlikle suya
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47Spis treściWskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 47Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . 48Ważne .
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia, podstawy albo elektrycznego przewodu zasilającego.Czajnik używać wyłącznie wraz
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbHNur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49Wskazówki:Z przyczyn fizycznych może wystąpić skraplanie pary wodnej na cokole. To zwyczajne normalne zjawisko nie jest
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbHWarunki gwarancjiDla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju za
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51TartalomBiztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Az első használat előtt elvégzendő műveletek . . . .
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Tűzveszély!Az alapot vagy a kannát ne állítsa rá forró felületre vagy annak közelébe, például a tűzhely lapjára., Lef
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53A kannát ecettel vagy a kereskedelmi for-galomban kapható vízkőoldóval tisztítsa meg. A max jelölésig töltsön vizet a
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbHCuprinsIndicaţii de siguranţǎ . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Înainte de prima utilizare . . . . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55, Pericol de incendiu!Nu aşezaţi baza sau cana pe sau în apropiere de suprafeţe fierbinţi, ca de ex. placa maşinii de g
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDecalcifierea regulată– prelungeşte durata de viaţă a aparatului,– asigură o funcţionare ireproşabilă,– scurtează timpu
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57СъдържаниеУказания за безопасност . . . . . . . . . . . . 57Преди първата употреба . . . . . . . . . . . . 58Важно .
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Опасност от пожар!Не поставяйте основата на каната или каната върху или в близост до горещи повърхности, като наприме
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5Reinigen und EntkalkenStromschlag-GefahrlKanne oder Sockel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben!Ke
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59Редовното отстраняване на варовик– удължава продължителността на живот на уреда,– осигурява безупречно функциониране,–
60 Robert Bosch Hausgeräte GmbHСодержаниеУказания по технике безопасности . . . . 60Перед первым использованием . . . . . . 61Важно . . . . . . . . .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61, Пожароопасность!Подставку или чайник не ставить вблизи горячих поверхностей, напр., кухонных плит., Опасность ошпарив
62 Robert Bosch Hausgeräte GmbHЧистка и удаление накипиОпасность поражения электрическим током!Чайник или его подставку ни в коем случае не погружать
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 63Гарантийные условияДля данного прибора действуют гарантийные условия, определенные нашим предста-вительством в стране,
64 Robert Bosch Hausgeräte GmbH===ar-3 m
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 65===ar-2 m
66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH===ar-1
11/14 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auf
11/14 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Cons
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbHContentsSafety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Before using your appliance for the first time . . .
11/14 MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kunden
Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München, GERMANYwww.bosch-home.comDie Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kunden
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7, Risk of fire!Do not place base or jug on or near hot surfaces, e.g. hotplates., Risk of scalding!The appliance heats u
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbHDescale the kettle with vinegar or a commer-cially available descaling agent. Fill the kettle up to the max mark with w
Comentários a estes Manuais