Bosch CM10GD Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Serras circulares Bosch CM10GD. Bosch CM10GD Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 164
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
For English Version Versn en español Version française
See page 2 Ver la página 56 Voir page 110
CM10GD
IMPORTANT: IMPORTANTE: IMPORTANT :
Read Before Using Leer antes de usar Lire avant usage
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Operating/Safety Instructions
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Consignes de fonctionnement/sécurité
BM 2610027879 07-13_BM 2610027879 07-13.qxp 7/8/13 9:51 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

For English Version Versión en español Version françaiseSee page 2 Ver la página 56 Voir page 110CM10GDIMPORTANT: IMPORTANTE: IMPORTANT :Read Before

Página 2 - &.32AF

@@2:/9F(;=.086;4.;152086;4<;A2;A@(;=.086;4A52!6A2?&.D – When removing this toolfrom packaging materials, reach down to the two side

Página 3

El método preferido para cortar moldura de corona con esta sierraes con la moldura descansando plana sobre la mesa.La ventaja de cortar moldura an

Página 4

NOTA: Coloque la pieza con su parte posterior recargada de formahorizontal sobre la mesa de la sierra.Ponga siempre la orilla superior de la moldu

Página 5

Cuando haga un corte compuesto enuna moldura ubicada en posiciónplana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2" deancho

Página 6

64B?.10-19/32"3-1/16"7-15/32"8"LONGITUD TOTAL = 26-1/16 PULG.3-1/16"ALTURA TOTAL = 1-1/2 PULG.Taladre 4 agujeros = 5/

Página 7 - './92<3<;A2;A@

Corte de material redondo o que tenga forma irregularPara material redondo, tal como va rillas con espiga o tubos, usesiempre una abrazadera o un

Página 8

ServicioEl mantenimiento preventivo realizadopor personal no autorizado pude dar lu -gar a la colocación in correcta de cables y componentes inter

Página 9

LimpiezaPara evitar accidentes desconectesiem pre la herra mienta de la fuente deener gía antes de la limpieza o de la realización de

Página 10 - @@2:/9F

PROBLEMAEl freno no detiene la hoja al cabo de 5 segundos.El motor no arranca.Se produce un destello de luz provenientede la tapa del extremo del

Página 11

Localización y reparación de averíasGuía de localización y reparación de averías generalesPROBLEMAEl ensamblaje del cabezal no se inclina hasta la

Página 12

PROBLEMALa herramienta vibra o tiembla.El ensamblaje del cabezal no se deslizalibremente al intentar un corte deslizante.La hoja no corta completa

Página 13

@@2:/9FCombination Square Must Be True - Checking Combination Square1. Position square and draw a light line2. Flip square (shown in dotted po

Página 14

SécuritéConsignes générales desécurité pour les outils d’établiZone de travail• Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les établisenco

Página 15

L’ouvrage peut ainsi se déplacer, faire gripper l’outil et vousfaire perdre le contrôle de l’outil.• Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil conve

Página 16

• Inspectez votre ouvrage avant de couper. Si l’ouvrage estcintré ou gondolé, pincez-le avec la face cintrée extérieuredirigée vers le guide. Ass

Página 17 - 17B@A:2;A@

Do Not Carry the Saw by this handle.No lleve la sierrapor este mango.Ne transportez pas lascie par sa poignée.DESIGNATED NO - CARRY AREA - A DAN

Página 18

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »Double isolationLa double isolation est utilisée dans les outils électriquespour éliminer le beso

Página 19

Table des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-114Consignes générales de sécurité

Página 20

Pour éviter les blessures résultant d’unemise en marche accidentelle, dé bran -chez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer qu

Página 21

Familiarisez-vous avec votre scie à onglet13432353637383940414333427(not shown)44(not shown)2245(not shown)46(non illustré)(non illustré)REMARQUE

Página 22

AssemblageDéballage et vérification du contenuDéballage de la scie à onglet – Pour faire sortir cet outil de son cartond’emballage, penchez-vous p

Página 23

AssemblageCombination Square Must Be True - Checking Combination Square1. Position square and draw a light line2. Flip square (shown in dotted

Página 24

@@2:/9F'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2

Página 25

AssemblagePour ne pas risquer de vous blesser,débranchez la fiche électrique de laprise de courant avant d’effectuer toute opération d’

Página 26 - *%""

AssemblageRetrait et installation des lamesPour ne pas risquer de blessures,débranchez toujours la fiche électriquede la prise de courant

Página 27 - !<B;A6;4==960.A6<;@

AssemblagePour ne pas risquer de blessures,débranchez toujours la fiche électriquede la prise de courant avant d’effectuer toute opér

Página 28

AssemblagePour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opératio

Página 29

AssemblagePour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opératio

Página 30 - *<?8=6202&B==<?A

RéglagesPour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opération

Página 31

RéglagesPour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opération

Página 32 - &.D#=2?.A6<;@

RéglagesPour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opération

Página 33

RéglagesSystème de détente d’onglet – Procédure de réglageÉtalonnage du système de détente d’onglet1. Engagez la détente d’onglet à la position 0

Página 34

RéglagesPour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opération

Página 35

@@2:/9F'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2

Página 36

RéglagesPour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opération

Página 37

RéglagesPour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opération

Página 38

RéglagesPour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique dela prise de courant avant d’effectuer toute opération

Página 39

RéglagesVérification de la tension de verrouillage du biseau1. Tirez sur le levier de verrouillage du biseau pour relâcher latension. S

Página 40

Transport et montagePour ne pas risquer de vous blesser,suivez toutes les consignes de sécuritéidentifiées ci-dessous par le symbole (•) (gros poi

Página 41

Transport et montageApplications de montageAttachement permanent sur un banc de travail1. Chacun des quatre trous de montage doit être bou

Página 42

Préparation pour les opérations de la sciePosition du corps et des mainsPositionnez votre corps et vos mainsadé quatement pour rendre la

Página 43

BridesUtilisation de la bride de fixation de l’ouvrage – Cette bride defixation permet d’assujettir facilement un ouvrage sur la table ou surla base.1

Página 44

Support d’ouvrages longsLes ouvrages longs ont tendance àbasculer à moins qu’ils ne soientcramponnés et ne soient dûment supportés par e

Página 45

Construction d’un guide auxiliaireCertains types de moulure nécessitent une rallonge de face deguide en raison de la dimension et de la p

Página 46

@@2:/9F'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2

Página 47

Pour raisons de sécurité, le levier interrupteur est conçu pouréviter les démarrages intempestifs. Pour actionner l’interrupteurde sécurité,

Página 48

Opérations de la scieUtilisation du système de détente d’onglet1. Desserrez le bouton de verrouillage d’environ 1/2 tour.2. Saisissez le bouton

Página 49

Qu’est-ce qu’une coupe à action decisaillement – Fonctions de la scie• Une « coupe à action de cisaillement » est une coupetransversale

Página 50

Qu’est-ce qu’une coupe coulissante – Fonctions de la scie• Une « coupe coulissante » est effectuée avec l’ensemble de têtedéverrouillé et capable

Página 51

Qu’est-ce qu’une coupe d’onglet – Fonctions de la scie• Une « coupe d’onglet » est une coupe transversale effectuée avecla lame perpendiculaire à

Página 52

Informations relatives aux angles d’inclinaison – La sectionsupérieure de l’échelle d’onglet montre les réglages d’angles requispour couper

Página 53 - '?<B/92@5<<A6;4

Coupes d’onglet pour des plinthes de 5-1/4 po de haut – Cette scieeut faire des coupes d’onglet pour des plinthes de 5-1/4 po de hautpositionnées

Página 54

Qu’est-ce qu’une coupe en biseau – Fonctions de la scie• Une « coupe en biseau » est une coupe transversale effectuéeavec la lame en position per

Página 55 - 002@@<?62@

Opérations de la scieCoupes en biseauBouton du sélecteur de la plage de biseau – Cette scie a unecommande avant du côté droit du bras de

Página 56 - Seguridad

Opérations de la scieCoupes en biseauUtilisation du bouton du sélecteur de plage de biseauPlage de biseau 1 = 0-45° à gaucheCette plage de biseau

Página 57

@@2:/9F'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2

Página 58

Opérations de la scieCoupes en biseauButées des angles de biseau et détentes• La scie a des butées d’angles de biseau qui permettent un arrêtaux

Página 59

Opérations de la scieCoupes composéesAvant de commencer à scier, assurez-vous toujours qu’il n’y a pasd’interférences entre les parties fixes

Página 60

Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans unepièce.Le réglage de profondeur s’utilise pour limiter la profondeur de lal

Página 61 - Requisitos eléctricos

Opérations de la scieCoupe de moulures de baseLes moulures de base peuvent être sciées en position verticalecontre le guide ou à plat sur

Página 62 - ADVERTENCIA

La méthode préférée pour couper une moulure de couronnementavec cette scie est de poser la moulure à plat sur la table.L’avantage de cette méth

Página 63 - (no mostrado)

REMARQUE : placez le dos de la pièce à plat sur la tablePlacez toujours le bord supérieur de la corniche contre le guide (lebord décoratif se trou

Página 64 - Ensamblaje

Quand on scie en angle composé unecorniche posée à plat sur la table, leschutes courtes (de longueur inférieure ou égale à 2 po) risquentd’être éj

Página 65

64B?210-19/32 po3-1/16 po7-15/32 po8 poHAUTEUR TOTALE = 26 1/16 po3-1/16 poHAUTEUR TOTALE = 1 1/2 poPercez 4 trous = diamètre de 5/16 po5/16 p

Página 66

Coupe de matériaux ronds ou de forme irrégulièrePour les matériaux ronds tels que les goujons ou les tubes, utiliseztoujours un serre-joint ou

Página 67

EntretienL’entretien préventif effectué par despersonnes non autorisées peutentraîner un position ne ment erroné des composants et des fils

Página 68

@@2:/9F'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@A:2

Página 69

NettoyagePour éviter le risque d’accidents, dé -branchez toujours l’outil de la prise decourant avant de procéder au nettoyage ou à l’entreti

Página 70

PROBLÈMELe frein n’arrête pas la lame dans un délaide 5 secondes.Le moteur ne démarre pas.Lumière-éclair depuis le capuchon dumoteur lorsque l’int

Página 71 - Lock Pin

DépannageGuide de dépannage – GénéralitésPROBLÈMEL’ensemble de la tête ne s’incline pas à la position désirée.La lame se heurte contre la table.L’

Página 72

PROBLÈMEL’outil vibre ou tremble .La tête ne glisse pas librement lorsque l’ontente une coupe par glissement.La lame ne coupe pas complètementl’ou

Página 73

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all

Página 74

17B@A:2;A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@

Página 75

17B@A:2;A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@

Página 76 - Ajuste de los topes de bisel

17B@A:2;A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@

Página 77

2;2?.9&.32AF%B92@3<?2;05A<='<<9@*<?8?2.• 22= D<?8 .?2. 092.; .;1 D29996A  Cluttered benches and dark area

Página 78

17B@A:2;A@!6A2?2A2;A&F@A2:J17B@A:2;A$?<021B?2.96/?.A6;4!6A2?2A2;A&F@A2:1. Engage the miter detent at the 0° position. Loose

Página 79 - Saliente

17B@A:2;A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@

Página 80 - Transporte y montaje

17B@A:2;A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@

Página 81

17B@A:2;A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@

Página 82

17B@A:2;A@'< .C<61 =<@@6/92 6;7B?F16@0<;;20A =9B4 3?<: =<D2?@<B?02 /23<?2 =2?3<?:6;4 .;F .@@2:/9F.17B@

Página 83

17B@A:2;A@52086;42C29 <08'2;@6<;1. Pull up the bevel lock lever to release tension. If itfeels too hard to pull up, an adju

Página 84

'?.;@=<?A6;4.;1!<B;A6;4'< .C<61 6;7B?F 3<99<D .99@A.A2:2;A@ 612;A63621 /29<D /FA52( ' l@F:/&l

Página 85

'?.;@=<?A6;4.;1!<B;A6;4!<B;A6;4==960.A6<;@*<?8/2;05$2?:.;2;AAA.05:2;A1. Each of the four mounting holes should be bolted

Página 86

$<@6A6<; F<B? /<1F .;1 5.;1@=?<=2?9F A< :.82 0BAA6;4 2.@62?.;1 @.32? .69B?2 A< 3<99<D .99 6;@A?B0A6<;@

Página 87

9.:=@(@6;4 A52 *<?8=6202 9.:= – This clamp easilysecures a workpiece to the table or base. 1. Insert the clamp’s knurled bar down into a c

Página 88

K&)'&"&'%('#"&L• <;<A3<?02A<<9(@2A520<??20AA<<93<?F<B?.=

Página 89

 <;4*<?8=6202&B==<?A <;4 D<?8=6202@ 5.C2 .A2;12;0F A< A6= <C2? B;92@@09.:=21 1<D; .;1 =?<=2?9F @B==<

Página 90

!.86;4.;BE696.?F2;02Certain types of molding need a fence face extensionbecause of the size and position of the workpiece.Holes are pr

Página 91

For safety, the switch lever is designed to preventaccidental starts. To operate safety switch, press theswitch “Lock-OFF” button with eit

Página 92

&.D#=2?.A6<;@(@6;4!6A2?2A2;A&F@A2:1. Loosen the miter lock knob about 1/2 turn.2. Grip the lock knob, and then reach down with your

Página 93

*5.AM@.5<=BAJ&.D2.AB?2@• A “chop cut” is a cross-cut made when the saw isheld to the rearmost position and is operated likea conven

Página 94

*5.AM@.&9612BAJ&.D2.AB?2@• A “slide cut” is made with the head assemblyunlocked and able to move away from the fence.This

Página 95

*5.AM@.!6A2?BAJ&.D2.AB?2@• A “miter cut” is a cross-cut made with the bladeperpendicular to the horizontal table. The blade is

Página 96

$6A05 .;492 6;3<?:.A6<; – The top section of themiter scale shows angle settings required to cut roofrafters to the “Pitch Angle”

Página 97

!6A2? 0BAA6;4  /.@2 /<.?1@ – This saw canmiter cut 5-1/4" tall base boards vertically positionedagainst the fence at any a

Página 98

*5.AM@.2C29BAJ&.D2.AB?2@• A “bevel cut” is a cross-cut made with the bladeperpendicular to the fence and with the table setat 0° miter

Página 99

• <;<AB@2A52@.DB;A69A52A./926@092.?<3.99A<<9@D<<1@0?.=@2A02E02=AA52D<?8=6202  Small debris, loose

Página 100 - Operaciones de la sierra

&.D#=2?.A6<;@2C29BA@2C29?.;42@2920A<?8;</ – This saw has a frontcontrol on the right side of the table arm. This is

Página 101

&.D#=2?.A6<;@2C29BA@(@6;4A522C29%.;42&2920A<?;</2C29%.;42H 23AThis left-side bevel range is the default set

Página 102

&.D#=2?.A6<;@2C29BA@2C29;492&A<=@.;12A2;A@• The saw has bevel angle stops that accuratelystop at critical angles

Página 103

&.D#=2?.A6<;@<:=<B;1BA@23<?2@.D6;4.9D.F@05208A5.AA52?2 6@ ;< 6;A2?32?2;02 /2AD22;:<C6;4 .;1 @A.A6<;.?F =.

Página 104

The depth stop adjustment is a feature used whencutting grooves in the workpiece.The depth adjustment is used to limit blade depth tocut gr

Página 105 - Mantenimiento y lubricación

&!# "(''""&'%('#"&LOCATION OF Molding in Vertical Position: Molding in Horizont

Página 106

The preferred method for cutting crown molding withthis saw is with the molding lying flat on the table.The advantage to cutting molding angle

Página 107

NOTE: Position workpiece with its back flat on thesaw table.Always place top edge of molding against fence(decorative edge is at the

Página 108

*52; :.86;4 . 0<:=<B;1 0BA<; . :<916;4 9F6;4 39.A <; A52A./92;.??<D 0BA<33 =6202@  <? 92@@ 6;D61A5:

Página 109 - Accesorios

64B?210-19/32"3-1/16"7-15/32"8"OVERALL LENGTH = 26-1/16"3-1/16"OVERALL HEIGHT = 1-1/2"Drill 4 Holes = 5/16&q

Página 110 - Sécurité

• < ;<A .99<D 3.:696.?6AF 4.6;21 3?<: 3?2>B2;AB@2<3F<B?:6A2?@.DA</20<:20<::<;=9.02Always remember

Página 111

BAA6;4%<B;1<???24B9.?9F&5.=21!.A2?6.9For round material such as dowel rods or tubing,always use a clamp or a fixture

Página 112

&2?C602$?2C2;A6C2:.6;A2;.;02=2?3<?:21/F B;.BA5<?6G21 =2?@<;;29 :.F?2@B9A6;:6@=9.06;4<36;A2?;.9D6?2@.;10<:=<;2;A@D

Página 113

92.;6;4'< .C<61 .00612;A@ .9D.F@16@0<;;20A A52 A<<9 3?<: A52=<D2?@B==9F/23<?2092.;6;4<?=2?3<?:6;4

Página 114

$%# !Brake does not stop blade in about5 seconds.Motor does not start.Flash of light from motor endcapwhen switch is released.(&1. Brushes

Página 115 - Spécifications électriques

'?<B/92@5<<A6;4'?<B/92@5<<A6;4B6122;2?.9$%# !Head assembly does not bevel to desired position.Blade hits table.

Página 116 - AVERTISSEMENT

$%# !Tool vibrates or shakes.Head assembly does not slide freely when attempting a slide cut.Blade does not cut completelythrough workpiece.Saw b

Página 117 - (non illustré)

SeguridadNormas generales deseguridad para herramientaspara tablero de bancoArea de trabajo• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. L

Página 118 - Assemblage

Utilización y cuidado de las herramientas• Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportarla pieza de trabajo en una plataforma establ

Página 119

• Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Si la piezade trabajo está arqueada o combada, fíjela con el lado ar -queado exterior orientado

Página 120

Do Not Carry the Saw by this handle.No lleve la sierrapor este mango.Ne transportez pas lascie par sa poignée.DESIGNATED NO - CARRY AREA - A DANG

Página 121

<B/92;@B9.A21'<<9@Double insulation is a design concept used inelectric power tools which eliminates the need f

Página 122

Herramientas con aislamiento dobleEl aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado enlas herramientas mecánicas eléctricas que elim

Página 123

IndiceSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-60Normas generales de seguridad para herramientas pa

Página 124

Para evitar lesiones debidas a unarran que accidental, saque el enchufedel to ma corriente de la fuente de energía antes de hacercualqui

Página 125 - Réglages

Familiarización con la sierra para cortar ingletes13432353637383940414333427(not shown)44(not shown)2245(not shown)46(no mostrado)(no mostrado)NOTA: P

Página 126

EnsamblajeDesempaquetado y comprobación del contenidoDesempaquetado de la sierra para cortar ingletes – Cuando saque estaherramienta de los materia

Página 127

EnsamblajeCombination Square Must Be True - Checking Combination Square1. Position square and draw a light line2. Flip square (shown in dotted

Página 128

EnsamblajePara evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuente dealimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste orepara

Página 129

EnsamblajeRemoción e instalación de las hojasPara evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuente dealimentación antes de realizar c

Página 130

EnsamblajePara evitar posibles lesiones,desconecte el enchufe de la fuente dealimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste orepara

Página 131

EnsamblajePara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste

Página 132

920A?60.9%2>B6?2:2;A@• Connect this saw to a 120V, 15-amp branch cir-cuit with a 15-amp fuse or circuit breaker. Usingthe wrong size fuse can da

Página 133

EnsamblajePara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste

Página 134 - Transport et montage

AjustesPara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o r

Página 135

AjustesPara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o r

Página 136

AjustesPara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o r

Página 137 - Fence Lock

AjustesSistema de retén de inglete – Procedimiento de ajusteCalibración del sistema de retén de inglete1. Acople el retén de inglete en la posición

Página 138 - Support de l’ouvrage

AjustesPara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o r

Página 139 - Left Side

AjustesPara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o r

Página 140 - Opérations de la scie

AjustesPara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o r

Página 141

AjustesPara evitar posibles lesiones, desco -necte el enchufe de la fuente de alimen -tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o r

Página 142

AjustesComprobación de la tensión del cierre de bisel1. Jale hacia arriba la palanca de fijación de bisel para reducir latensión. Si al jalar hacia

Página 143

'< .C<61 6;7B?F 3?<: .00612;A.9@A.?A6;4?2:<C2=9B43?<:=<D2?@<B?02<BA92A/23<?2:.86;4.;F.17B@A:2;A@ &am

Página 144

Transporte y montajePara evitar lesiones, siga todas lasinstruc ciones identificadas a conti -nuación con el símbolo de PUNTO NEGRO (●).• D

Página 145

Transporte y montajeAplicaciones de montajeInstalación permanente en un banco de trabajo1. Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe atornill

Página 146

Preparación para las operaciones de la sierraPosición del cuerpo y de las manosPosicione el cuerpo y las manos demodo adecuado para hacer

Página 147

AbrazaderasUtilización de la abrazadera para la pieza de trabajo – Estaabrazadera sujeta fácilmente una pieza de trabajo a la mesa o la base

Página 148

Soporte de piezas de trabajo largasLas piezas de trabajo largas tienen ten -dencia a inclinarse a menos que esténsujetas con abrazaderas y sopo

Página 149

Fabricación de un tope-guía auxiliarCiertos tipos de moldura necesitan una exten sión de la cara deltope-guía debido al tamaño y la posición de la

Página 150

Por seguridad, la palanca del interruptor está diseñada para evitararranques accidentales. Para activar el interruptor de seguridadoprima el bo

Página 151

Operaciones de la sierraUtilización del sistema de retén de inglete1. Afloje el pomo de fijación de inglete aproximadamente 1/2vuelta.2. Ag

Página 152

Qué es un corte de troceado – Características de la sierra• Un “corte de troceado” es un corte transversal realizadocuando la sierra está s

Página 153

Qué es un corte deslizante –Características de la sierra• Un “corte deslizante” se hace con el ensamblaje del cabezaldesbloqueado y capaz

Página 154

2AA6;4'<;<D,<B?!6A2?&.D"#''<C62D6A2:@A5?<B45@22=.42 5<=?<D; <08 – L

Página 155

Qué es un corte a inglete – Características de la sierra• Un “corte a inglete” es un corte transversal realizado con lahoja perpendicular a la

Página 156

Información del ángulo de inclinación – La sección superior de laescala de ingletes muestra los ajustes de ángulo requeridos paracortar cabrios de

Página 157

Corte a inglete de tablas de zócalo de 5-1/4 pulgadas – Esta sierrapuede cortar a inglete tablas de zócalo de 5-1/4 pulgadas de alturaposicionadas

Página 158

Qué es un corte en bisel –Características de la sierra• Un “corte en bisel” es un corte transversal realizado con la hojaperpendicular al tope-guía

Página 159 - Maintenance et lubrification

Operaciones de la sierraCortes en biselPomo selector del intervalo de bisel – Esta sierra tiene un controldelantero en el lado derecho del brazo de

Página 160

Operaciones de la sierraCortes en biselUtilización del pomo selector del intervalo de biselIntervalo de bisel 1 = 0-45° a la izquierdaEste interval

Página 161 - Dépannage

Operaciones de la sierraCortes en biselTopes y retenes de ángulo de bisel• La sierra tiene topes de ángulo de bisel que detienen conpreci

Página 162

Operaciones de la sierraCortes compuestosAntes de aserrar, asegúrese siempre deque no haya interferencia entre laspartes móviles y las partes

Página 163 - Accessoires

El ajuste del tope de profundidad es una función que se usa paracortar ranuras en la pieza de trabajo.El ajuste de profundidad se usa para limitar

Página 164 - 

Operaciones de la sierraCorte de moldura de baseLas molduras de base se pueden cortar en dirección verticalafirmándolas contra el tope-g

Comentários a estes Manuais

Sem comentários