Bosch GPLL5 Operating/s Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Níveis laser Bosch GPLL5 Operating/s. GPLL5 manual 2610A11598 REV 2:Layout 1 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
For English Version
Version française Versión en español
See page 6
Voir page 15 Ver la página 25
Call Toll Free for
Consumer
Information &
Service Locations
Pour obtenir des
informations et les adresses
de nos centresde service
après-vente, appelez ce
numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor
y ubicaciones
de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
GPLL5
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Página 2

Working range (typical)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16ft (5m)Leveling accuracy** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±3

Página 3

Switching On and OffTo switch on the tool, press the On/Off button 15. Immediatelyafter switching on, the tool sends a laser beam out of the exitope

Página 4

-12-align the laser beam to the reference points. In this manner, asan example, picture frames can be hung parallel to a stairway orceiling pitch.Chec

Página 5

For all four fastening methods, pay attention that the wall holder 1 isfastened securely to the structural surface. Faulty measurements canresult when

Página 6 - General Safety Rules

Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, thatall BOSCH laser and measuring tool products will be fr

Página 7

-15-Lisez toutes les instructions. Le non-respectde toutes les instructions figurant ci-dessousrisquerait de causer une expositiondangereuse aux rayon

Página 8

intentionnellement ou non. Ceci risquerait de causer des blessuresgraves aux yeux.POSITIONNEZ TOUJOURS l'instrument de façon qu'il soit stab

Página 9 - Preparation

-17-avertissements figurant sur l'étiquette des piles et sur l'emballage.NE COURT-CIRCUITEZ PAS de bornes des piles.NE RECHARGEZ PAS des pil

Página 10 - Technical Data

N'utilisez pas cet instrument si l'interrupteur ne s'allume pas ou nes'éteint pas. Un instrument qui ne peut pas être contrôlé par

Página 11

Mise en place/changement des pilesN’utiliser que des piles alcalines au manganèse.Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 11, appuyer sur leb

Página 12

-2-14325671110131214129815

Página 13 - Maintenance and Service

Zone de travail jusqu’à environ* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5mPrécision de nivellement** . . . . . . . . . . . .

Página 14 - AND MEASURING TOOL PRODUCTS

-21-• Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau laser, mźme si vous źtes ą grande dist

Página 15 - AVERTISSEMENT

-22-Contrôler l’horizontale/la verticale au moyen de bulles d’air (voir figure E)Il est possible d’utiliser l’appareil de mesure comme un niveau à bul

Página 16

Clip pour fixation sur sangleAvec le clip pour fixation sur sangle 5, l’appareil de mesure peut êtreaccroché à une sangle par ex.• Contrôler l’apparei

Página 17 - Fixation magnétique

• Le retour du produit pour un remboursement du prix d’achat dans les 30 jours doit être accompagné par l’original du reçu de la vente du produit las

Página 18 - Emploi prévu

Lea todas las instrucciones. Si no se siguentodas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligro

Página 19 - Features

Utilice SIEMPRE sólo los accesorios que estén recomendados por elfabricante de su herramienta. El uso de accesorios que hayan sidodiseñados para utili

Página 20 - Données techniques

Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el código local.NO deseche las baterías en un fuego.Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños

Página 21 - Fonctions de nivellement

-28-Utilice la herramienta, los accesorios, etc., de acuerdo con estasinstrucciones y de la manera prevista para el tipo específico deherramienta, ten

Página 22 - Instructions d’utilisation

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato demedición en la página ilustrada.1Soporte mural2Pincho3Placa metálica de sopor

Página 24

-30-Puesta en marcha• Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol.• No exponga el aparato de medida ni a temperaturas

Página 25 - Nomas generales de seguridad

con el nivel de burbuja 7. A lo largo de la línea láser horizontal puede Ud.alinear, p.ej., cuadros o azulejos.Orientación vertical(ver figura C): Col

Página 26 - ADVERTENCIA

• Sujeción por tornillo:Coloque el soporte mural 1con el rebaje del dorso sobre un tornillo que sobresalga ligeramente de la pared.• Sujeción con cint

Página 27 - Sujecieón magnética

Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original,que todos los productos de herramientas láser y de

Página 28 - Preparación

LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUEES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN QUE ANTECEDE NO TENGA APLICACIÓN EN EL CASO D

Página 30 - Operación

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-22

Página 31

-4-ED89

Página 33 - MEDICIÓN BOSCH

Read all instructions. Failure to follow allinstructions listed below may result inhazardous radiation exposure, electricshock, fire and/or serious in

Página 34

-7-DO NOT disassemble the laser tool. There are no userserviceable parts inside. DO NOT modify the product in any way. Modifying the laser toolmay res

Página 35

-8-Use safety equipment. Always wear eye protection. Safetyequipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,or hearing protection used for

Página 36

The tool is intended for determining and indicating exacthorizontal and vertical lines. It is also suitable for checkingplumb lines and horizontal par

Comentários a estes Manuais

Sem comentários