[de] Gebrauchsanleitung ... 3[en] Instruction manual ... 11[es] Instrucciones de uso ..
10Technischer KundendienstWenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts
11Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions ...11Your new appliance.
12capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety
13Your new appliancePage 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power.AccessoriesDepending on the model, the hob may incl
14Note: The childproof lock will be automatically activated the first time the appliance is connected and when switching on the appliance again after
15WarningsThis appliance will not function if it is not connected to the mains or if the electricity supply is cut off.It is normal to hear a soft whi
16Cooking pansSuitable pansPrecautions for useThe following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:Cleaning and maintenance
17Caution! Do not use steam cleaners. This could damage the hob. Never use abrasive products, steel scourers, sharp implements, knives, etc. to remo
18Technical Assistance ServiceWhen contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) o
19Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad ...19Su nuevo aparato ...
2! Rost" Bedienknebel# Sparbrenner bis 1,1 kW$ Normalbrenner bis 1,9 kW% Schnellbrenner bis 2,8 kW& Dualer Doppelbrenner Wok bis 4,2 kW'
20Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de ex
21Su nuevo aparatoEn la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores.AccesoriosSegún modelo, la placa de
22Nota: El seguro para niños se activará automáticamente la primera vez que conecte el aparato y al volver a encenderlo tras un corte en el suministro
23AdvertenciasEste aparato no funcionará si no está conectado a la red eléctrica o se interrumpe el suministro eléctrico.Durante el funcionamiento del
24Recipientes de cocinadoRecipientes apropiadosAdvertencias de usoLos siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipi
25¡Atención! No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la placa de cocción. No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de acero, o
26Servicio de asistencia técnicaSi se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (F
27Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...27Votre nouvel appare
28personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surv
29Votre nouvel appareilÀ la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs.AccessoiresSelon le modèle, la p
3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise...3Ihr neues Gerät ...
30Remarque : La sécurité-enfants s'activera automatiquement lors de la première connexion de l'appareil ou après sa reconnexion suite à une
31AvertissementsCet appareil ne fonctionnera pas s'il n'est pas branché au réseau électrique ou si l'alimentation électrique est interr
32Récipients de préparationRécipients appropriésConseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à évi
33Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la
34Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat
35é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsaanwijzingen ...35Uw nieuwe apparaat...
36van de kookplaat. Ze kunnen ongevallen veroorzaken, bv. wegens oververhitting, ontsteking of loskomen van materiaaldeeltjes.Dit toestel kan worden g
37Uw nieuwe apparaatOp bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders.ToebehorenAfhankelijk van het mode
38Aanwijzing: Het kinderslot wordt automatisch geactiveerd als het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld en als het opnieuw wordt aangezet n
39WaarschuwingenDit apparaat werkt niet als het niet aangesloten is op het elektriciteitsnet of als de elektriciteitsvoorziening onderbroken wordt.Tij
4Überhitzung, Entflammung oder Ablösung von Materialteilen.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensoris
40KookpannenGeschikte pannen Waarschuwingen voor het gebruikOnderstaande raadgevingen helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen:D
41Reiniging en onderhoudReinigingWanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.Reinig na elk gebruik het oppervlak van de vers
42Technische dienstIndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te wo
43ì Índice[pt]Instruções de serviçoIndicações de segurança...43O novo aparelho ...
44Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou
45O novo aparelhoNa página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores.AcessóriosDependendo do modelo, a placa d
46Nota: O dispositivo de segurança para crianças é activado automaticamente quando ligar o aparelho pela primeira vez e quando voltar a ligá-lo depois
47AdvertênciasEste equipamento não vai funcionar se não estiver ligado à corrente eléctrica ou caso haja um corte no fornecimento eléctrico.Durante o
48Recipientes para cozinhadosRecipientes apropriadosAdvertências para utilizaçãoAs seguintes recomendações ajudá-lo-ão a poupar energia e a evitar dan
49Limpeza e manutençãoLimpezaDeixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e detergente.Depois de cada utilização, limpe a superfície dos
5Ihr neues GerätAuf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner.ZubehörJe nach Modell sind beim Kochfeld folg
50Serviço de assistência técnicaSe solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, deve indicar o número do produto (E-Nr.) e o número de fabrico (F
51EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuGüvenlik önerileri ...
52ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmiş olması durumunda kullanılabilir.Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı ç
53Yeni cihazınızSayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız.AksesuarlarModele göre pişirme tezgahı aşağıdaki ak
54Bilgi: Cihaz bağlantısını ilk kez yaptığınızda ve elektrik kesintisi veya voltaj düşmesi durumlarında cihaz yeniden açıldığında çocuk emniyeti siste
55UyarılarBu cihaz elektriğe bağlı değilse veya elektrik tedariğinde arıza varsa çalışmaz.Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması
56Pişirme kaplarıUygun kaplarKullanım UyarılarıAşağıdaki öneriler enerji tasarrufuna ve kapların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur:Ana düğme göst
57Temizlik ve BakımTemizlikCihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör ele
58Teknik Bakım ServisiTeknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi
C*9000818829* 9000818829Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermanywww.bosch-home.com
6Hinweis: Die Kindersicherung wird automatisch aktiviert, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen und wenn Sie es nach einem Stromausfall oder S
7WarnhinweiseDas Gerät funktioniert nicht, wenn es nicht an das Stromnetz angeschlossen ist oder wenn die Stromversorgung unterbro-chen ist.Ein leises
8KochgefäßeGeeignete KochgefäßeHinweise bei der BenutzungDie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeide
9Achtung! Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfen Gegen-stände, Me
Comentários a estes Manuais