Bosch B36ET71SN Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Frigoríficos Bosch B36ET71SN. Bosch B36ET71SN Owner`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - B36ET71SN

B36ET71SNSB36ET71SNINSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Página 2

10Appliance dimensionsLegend:a) Adjustment in levelling legs +13/8" (35 mm) / –1/2" (13 mm).b) Dimensions may vary.d) This dimension may var

Página 3

11Required accessories and toolsSupplied accessories– Installation instructions– Operating instructions– Installation kitOptional accessoriesExtreme C

Página 4

12Installation instructions1. Checking the installation cavityBefore starting the installation, check that the installation cavity complies with all r

Página 5 - Before you Begin

133. Removing the packagingTo protect the base from damage during installation: Attach a residual piece of carpet, lino, etc. to the floor with adhes

Página 6 - Installation options

144. Installation preparationUnpack installation materials and accessories. To improve allocation to the work steps, the packages are identified diffe

Página 7 - Installation location

15Concrete floor applicationsUse concrete anchor M8 and M8 screw. Additional use the wooden screws provided, see overview diagram “Use the screws in t

Página 8 - Connecting the water

16 Select screws according to the thickness of the wooden beam: length = min. 2.5 x beam thickness, diameter #12 or #14.According to the subsurface:

Página 9 - Installation dimensions

179. Pushing the appliance into the installation cavity Put the mains plug into the socket. Prevent the power cord from becoming caught.Tie a piece

Página 10 - Appliance dimensions

1810. Removing stainless steel front panel from the freezer compartment drawer Remove transportation protection device from the underside of the free

Página 11

19 Unscrew the height-adjustable feet until the mark on the base has reached the indicated guide dimension (11/4" / 32 mm). Align the furniture

Página 12 - Installation instructions

2INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 3INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...

Página 13 - 3. Removing the packaging

2014. Connecting the water to the appliance Remove the cap from the appliance connection (1.). Bend the water pipe according to the location of the

Página 14 - 4. Installation preparation

21 Put on the base panel (do not screw on) and measure the difference in depth Y between the base panel and toe kick panel of the adjacent furniture.

Página 15 - IMPORTANT NOTE

2217. Commissioning the applianceTo guarantee the accuracy of the following working steps and thus the appearance of the overall kitchen front later o

Página 16

23 Insert the cover strip into the space between the appliance and the wooden panel. Re-insert the drawer. To re-insert, lift the front of the drawe

Página 17 -  Remove the edge protection

24 Insert the cover plate on the freezer compartment door.21. Mounting of air separatorUsing the air separator, air which is supplied and drawn from

Página 18 - 11. Aligning the appliance

25Table de matièresAvant de commencer ...

Página 19

2613. Vérification de la mobilité du bandeau protège-doigts ... 4214. Raccord

Página 20

27Avant de commencerVeuillez lire ces instructions entièrement et avec attention.m AVERTISSEMENTLe centre de gravité de cet appareil se trouve assez h

Página 21

28Options d'installationLes options d'installation différentes sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonc

Página 22

29Lieu d'installationLocal d'installationIl faudra installer l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée.La température ambiante ne d

Página 23 - 20. Attaching the covers

3ContentBefore you Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - 23. Changing the door spring

30Raccordement à l'alimentation électriqueL'appareil est livré avec un cordon d'alimentation électrique à trois fils et figurant dans l

Página 25 - Table de matières

31Dimensions d'installationLégende:A représente la zone où installer le raccordement de l'électricitéB représente la zone où installer le ra

Página 26

32Dimensions de l'appareilLégende:a) Ajustage des pieds de nivellement entre +13/8" (35 mm) / –1/2" (13 mm).b) Les dimensions peuvent d

Página 27 - ATTENTION

33Accessoires et outillage requisAccessoires fournis– Instructions d'installation– Instructions d'utilisation– Kit d'installationAcce

Página 28 - Options d'installation

34Instructions d'installation1. Vérification de la cavité d'installationAvant de commencer l'installation, vérifiez que la cavité est c

Página 29

353. Enlèvement de l'emballagePour protéger le sol contre les dégâts pendant l'installation : Fixez un morceau de moquette, linoléum, etc.,

Página 30

364. Préparation du montageDéballez la quincaillerie de montage et les accessoires. Afin que les étapes de travail se déroulent selon la bonne chronol

Página 31

37Application sur sol en bétonUtilisez une ancre M8 à béton et une vis M8 à béton. A titre d'utilisation additionnelle, des vis à bois accompagne

Página 32 - Dimensions de l'appareil

38 Sur le panneau arrière de la cavité, marquez la hauteur de l'installation (bord inférieur du madrier). Sélectionnez les vis conformément à l

Página 33 - REMARQUE

399. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. Veillez à ne pas coincer ni pincer

Página 34

48. Attaching the edge protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 35

4010. Retirer la façade en acier inoxydable du tiroir du compartiment congélateur Enlevez la cale de transport située contre la face inférieure du ti

Página 36

41 Dévissez les pieds réglables en hauteur jusqu'à ce que la marque sur la base/le sol a atteint la dimension guide indiquée (11/4" / 32 mm

Página 37 - IMPORTANTE

42 Fixez le bandeau de recouvrement contre la plaque de fixation (en haut).Raccourcissez la bande d'ajustage à la hauteur voulue !13. Vérificati

Página 38

43 Retirez la pellicule protectrice des pastilles adhésives sur la bande Velcro. Fixez le bandeau de socle contre le panneau de base puis appuyez fe

Página 39

4416. Montage de la façade en acier inoxydable contre le tiroir du compartiment congélateur Accrochez la façade en acier inoxydable via les goujons f

Página 40

45 Pour retirer le tiroir, soulevez-le légèrement puis extrayez-le.AAppareilBMeuble Vissez les pattes de fixation (C) contre le meuble/les appareill

Página 41

46 Enfoncez le baguette couvre-joint de haut en bas dans l'interstice entre la façade du meuble et la porte de l'appareil. Enfoncez le cro

Página 42

4722. Ajustage de l'angle d'ouverture de porteSuivant les conditions d'installation, il pourra être nécessaire d'ajuster l'an

Página 43

48ÍndiceAntes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 44

497. Preparación para conectar el agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 45

5Before you BeginRead these instructions completely and carefully.m WARNINGThese appliances are top-heavy and must be secured to prevent the possibili

Página 46 - 20. Fixation des couvercles

50Antes de comenzarLea estas instrucciones completamente y con detenimiento.m ADVERTENCIALa parte superior de este electrodoméstico es más pesada que

Página 47 -  Ouvrez la porte à 90°

51Opciones de instalaciónLas opciones de instalación limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina y la función de la protección para los dedos.

Página 48

52Emplazamiento de la instalaciónAmbiente de emplazamientoEl electrodoméstico debe instalarse en un ambiente seco y bien ventilado.La temperatura el a

Página 49

53Conexión a la red de alimentaciónEl electrodoméstico se entrega con un conductor de alimentación de 3 cables, listado según UL.El electrodoméstico r

Página 50 - ATENCIÓN

54Medidas de instalaciónLeyenda:A Zona para la conexión a la red de potenciaB Zona para la instalación de la conexión de aguaD Altura de la abertura,

Página 51 - Opciones de instalación

55Medidas del electrodomésticoLeyenda:a) Ajuste con patas niveladoras +13/8" (35 mm) / –1/2" (13 mm)b) Las medidas pueden varias.d) Esta med

Página 52

56Accesorios y herramientas necesariasAccesorios que forman parte del volumen de entrega– Instrucciones para el montaje– Instrucciones de funcionamien

Página 53

57Instrucciones de instalación1. Control de la cavidad para la instalaciónPara asegurar una instalación sin problemas y una vista adecuada del frente

Página 54 - Medidas de instalación

583. DesembalajePara proteger la base de daños durante la instalación: Sujete un trozo de paño, linóleo, etc. delante del sitio de emplazamiento. Mu

Página 55 - Medidas del electrodoméstico

594. Preparativos para el montajeDesembalar el material de montaje y los accesorios. Con objeto de facilitar su identificación y posterior asignación

Página 56

6Installation optionsThe different installation options are limited only by the design of the kitchen and the function of the finger guard.Individual

Página 57

60Aplicación con piso de cementoUtilice tarugos para cemento M8 y los tornillos correspondientes. Utilice adicionalmente los tornillos para madera, co

Página 58

61 Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de la cavidad y marque las perforaciones en la vigueta. Perfore previamente la vigueta de ma

Página 59

629. Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación Conecte el enchufe en el tomacorriente. Cuide de no dañar el cable de alimentación.S

Página 60

6310. Desmontaje del frente de acero inoxidable de la gaveta del compartimiento de congelación Quite el seguro de transporte de la parte inferior de

Página 61

64Desenrosque las patas de altura ajustable hasta que la marca en la base logre la medidas indicadas (11/4" / 32 mm). Alinee los frentes de los

Página 62

6513. Verificar la movilidad de la protec-ción de los dedos.Ahora es imprescindible verificar la movilidad de la protec-ción de los dedos. Más adelant

Página 63

66 Quite la lámina de protección de la almohadilla adhesiva del Velcro. Coloque el panel de protección en el panel base, presionando firmemente. Ap

Página 64

6716. Montaje del frente de acero inoxidable en la gaveta del com-partimiento de congelación Cuelgue el frente de acero inoxidable de los pernos rosc

Página 65

68 Para poder quitar la gaveta, levántela ligeramente y extráigala.AElectrodomésticoBMueble Atornille las eclisas (C) a los muebles o adornos latera

Página 66

69 Introducir y presionar el listón de cobertura de la protección de los dedos de arriba hacia abajo en la rendija entre el frontal del armario y la

Página 67

7Installation locationInstallation roomThe appliance should be installed in a dry, ventilated room.The ambient temperature should not drop below 55 °F

Página 68

7022. Ajuste del ángulo de apertura de la puertaDependiendo de las condiciones de instalación, puede ser necesario ajustar el ángulo de apertura de la

Página 70 -  Abrir la puerta a 90°

Robert Bosch Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 Münchenwww.bosch-hausgeraete.de9000 429 909 (8901)en–us, fr–ca, es–mex

Página 71

8Connecting the powerThe appliance comes with a 3-wire power supply cord, UL listed in the USA.The appliance requires a 3-wire receptacle.The receptac

Página 72

9Installation dimensionsLegend:A Area for installation of the power connectionB Area for installation of the water connectionD Opening depth of niche,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários