Bosch PS30 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Bosch PS30. Bosch PS30 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver la página 30
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PS30
BM 2610000813 06-08 6/5/08 8:23 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page

Página 2

GEAR SHIFTINGYour tool is equipped with two separate gearranges, low gear and high gear. Low gearprovides high-torque and slower drillingspeeds for he

Página 3 - FOR FUTURE REFERENCE

If the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving power from power supplyoutlet.If the green indicator light is“ON”, the charger is plugg

Página 4

You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetrigger. During the operat

Página 5 - Battery Care

DRILL BITSAlways inspect drill bits for excessive wear.Use only bits that are sharp and in goodcondition.TWIST BITS: Available with straight andreduce

Página 6 - Battery Disposal

Before using an accessory,be certain that its maximumsafe operating speed is not exceeded by thenameplate speed of the tool. Do not exceedthe recommen

Página 7 - This symbol

CleaningTo avoid accidents, alwaysdisconnect the tool and/orcharger from the power supply beforecleaning.The tool may be cleaned mosteffectively with

Página 8 - Cordless Drill/Driver

-16-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Página 9 - Operating Instructions

-17-Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent d’être happés par les pièces en mouvement.Si l’outil est muni de dispositifs permett

Página 10

-18-Tenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de laquelle les outils de coupe peuvent

Página 11 - RELEASE TABS

Entretien des piles-19-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissement sur(1) le charg

Página 12 - Operating Tips

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Página 13 - WITH SCREWS

-20-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des

Página 14 - Maintenance

-21-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Página 15 - Accessories

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude change

Página 16 - Sécurité électrique

-23-AssemblageDébranchez le bloc-piles del'outil avant d'effectuer toutassemblage ou réglage, ou de changer desaccessoires. Ces mesures de s

Página 17

CHANGEMENT DE VITESSESVotre outil comporte deux régimes distincts, le basrégime et le haut régime. Le bas régime produit uncouple élevé et des vitesse

Página 18 - AVERTISSEMENT

-25-INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILESEnlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tir

Página 19 - Chargeur de pile

Consignes de fonctionnementVous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec l

Página 20 - Mise au rebut des piles

FIXATION A L’AIDE DE VISLa procédure illustrée à la (Fig. 9) vous permettra defixer des matériaux ensemble à l’aide de votreperceuse/tournevis sans co

Página 21 - Symboles

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autoris

Página 22 - Perceuse/visseuse sans fil

NettoyagePour éviter les accidents,débranchez toujours l’outilet/ou le chargeur de la source de courant avant denettoyer. La façon la plus efficace de

Página 23 - Consignes de fonctionnement

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Página 24

-30-Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accide

Página 25

-31-Vístase adecuadamente. No use ropa holgada nialhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y losguantes alejados de las piezas móviles. La ropaholga

Página 26

-32-Sujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realice unaoperación en la que las herramientas de cortepuedan entr

Página 27

Cuidado de las bateríasAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el c

Página 28 - Entretien

-34-No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o u

Página 29 - Accessoires

-35-SímbolosIMPORTANTE:Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. L

Página 30 - PARA REFERENCIA FUTURA

Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de a

Página 31

-37-Desconecte el paquete debatería de la herramienta antesde realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio deaccesorios. Dichas medidas preventivas

Página 32 - ADVERTENCIA

PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN YCIERRE DEL GATILLODespués de utilizar la herramienta,fije el gatillo en la posición deapagado ("OFF") para ayud

Página 33 - Batería/cargador

-39-INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETEDE BATERÍASSaque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberac

Página 34 - Eliminación de las baterías

-4-Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may contacthidden wiring.Contact with a “live” w

Página 35 - Símbolos

Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la piez

Página 36

-41-SUJECION CON TORNILLOSEl procedimiento mostrado en la (Fig. 9) le permitirá austed sujetar unos materiales a otros usando eltaladro/destornillador

Página 37 - Ensamblaje

ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noautorizado

Página 38

LimpiezaPara evitar accidentes,desconecte siempre laherramienta y/o el cargador de la fuente de energíaantes de la limpieza. La herramienta se puede l

Página 39

2610000813 06/08 Printed in MalaysiaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Página 40 - Consejos de funcionamiento

Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and (3)product usin

Página 41

-6-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting from thebattery terminals.Fire or injury may result.Prior to disposal,

Página 42 - Mantenimiento

-7-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Página 43 - Accesorios

-8-Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool before making any assembly,adjustments or changing accessories. Such pre

Página 44

-9-AssemblyDisconnect battery packfrom tool before makingany assembly, adjustments or changingaccessories. Such preventive safetymeasures reduce the r

Comentários a estes Manuais

Sem comentários