Bosch 11524 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Bosch 11524. Bosch 11524 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 14 Ver página 26
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
11524
BM 1619929562 10/03 10/2/03 3:01 PM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Página 2 - General Safety Rules

-10-Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap (Fig. 6), then insert batterypack into charg

Página 3

1. The battery pack accepts only about 80%of its maximum capacity with its first fewcharge cycles. However, after the first fewcharge cycles, the batt

Página 4 - Battery/Charger

Maintenance-12-ServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wi

Página 5 - Battery Disposal

-13-* 360˚ Auxiliary Handle* Depth Gauge* Carrying Case** 3-Jaw Chuck** Straight Chuck SDS Adaptor(* = standard equipment)(** = optional accessories

Página 6 - This symbol

-14-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique

Página 7 - Cordless Rotary Hammer

-15-Consignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordonTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au co

Página 8 - Operating Instructions

Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le blo

Página 9

-17-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des born

Página 10 - FIG. 4 FIG. 5

-18-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Página 11

-19-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apos

Página 12 - Maintenance

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Página 13 - Accessories

-20-Consignes de fonctionnementVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimeminimum au

Página 14 - Sécurité des personnes

Débranchez le bloc-pile del'outil ou mettezl'interrupteur en position de blocage ou d'arrêtavant d'effectuer tout réglage, de chan

Página 15 - Réparation

-22-CHARGE DU BLOC-PILEBranchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de pr

Página 16 - Chargeur de pile

-23-Si le témoin lumineux vert est éteint, cecisignifie que le chargeur ne reçoit pas decourant de la prise de courant.Si le voyant vert s’allume, le

Página 17 - Entretien des piles

EntretienPERÇAGE À TRAVERS LA MAÇONNERIEUtilisez un foret de maçonnerie à pointe en carbure pourles agglomérés, le mortier, la brique ordinaire, la pi

Página 18 - Symboles

-25-Poignée auxiliaire 360˚*Guide de profondeur*Étui*Mandrin 3 mors**Adaptateur SDS pour mandrin standard**(* = équipement standard)(** = accessoire

Página 19 - Marteau rotatif sans fil

-26-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Página 20 - Consignes de fonctionnement

-27-de las baterías puede causar chispas, quemaduras oun incendio.Mantenga las herramientas con cuidado. Conservelas herramientas de corte afiladas y

Página 21

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Página 22

-29-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetosmetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminal

Página 23

-3-Cordless Rotary Hammer Safety Rulestools with sharp cutting edge are less likelyto bind and are easier to control.Check for misalignment or binding

Página 24 - Entretien

-30-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Página 25 - Accessoires

-31-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apaga

Página 26 - Normas generales de seguridad

-32-Instrucciones de funcionamientoLa herramienta está equipada con una palanca de avan-ce/ retroceso y cierre del gatillo con ubicación encimadel gat

Página 27 - Servicio

Desconecte el paquete debaterías de la herramienta oponga el interruptor en la posición fijada o deapagado antes de hacer cualquier ajuste, cambiaracc

Página 28 - Batería/cargador

-34-CARGA DEL PAQUETE DE BATERIASEnchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paquete debaterías, quit

Página 29 - Cuidado de las baterías

Si la luz indicadora verde está apagada, elcargador no está recibiendo energía deltomacorriente de alimentación.Si la luz indicadora verde está “EN-CE

Página 30 - Símbolos

-36-permite que la broca se limite a girar en el agujero sinavanzar, ésta se desafilará en poco tiempo. Al taladrarun agujero más grande, es más rápid

Página 31 - Martillo giratorio sin cordón

-37-Mango auxiliar de 360˚ *Calibre de profundidad*Estuche de transporte*Mandril de 3 mordazas**Adaptador SDS de mandril recto**(* = equipo estándar)

Página 32 - PRECAUCION

Notes:-38-BM 1619929562 10/03 10/2/03 3:01 PM Page 38

Página 33

-39-Remarques :Notas:BM 1619929562 10/03 10/2/03 3:01 PM Page 39

Página 34

Before using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product using battery.Use o

Página 35

1 619 929 562 10/03 Printed in GermanyLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants t

Página 36 - Mantenimiento

-5-When batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects. For example, toprotect terminals from shorting DO NOTplace batteries in

Página 37 - Accesorios

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Página 38

-7-Functional Description and SpecificationsVENTILATIONOPENINGSBATTERYPACKAUXILIARYHANDLEDUSTSHIELDLOCKINGSLEEVEDRILL/HAMMER DRILLSELECTION DIALDEPTHG

Página 39 - Remarques :

Your tool is equipped with a forward/reversing lever and trigger lock locatedabove the trigger (Fig. 1). This lever wasdesigned for changing rotation

Página 40

Disconnect battery packfrom tool or place theswitch in the locked or off position beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such

Comentários a estes Manuais

Sem comentários